Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry, I... (15thbest)
Sorry, ich... (15thbest)
見つめていたい
声が聴きたい
Ich
möchte
dich
ansehen,
deine
Stimme
hören
離れてても
君を感じたい
Selbst
wenn
wir
getrennt
sind,
möchte
ich
dich
spüren
笑顔知りたい
指に触れたい
Ich
will
dein
Lächeln
kennen,
deine
Finger
berühren
四六時中
巡る想いを
Gedanken,
die
den
ganzen
Tag
um
dich
kreisen
さあ
もっと
もっと
Komm
schon,
mehr
und
mehr
受け止めてよ
Fang
meine
Gefühle
auf
胸の痛み
Den
Schmerz
in
meiner
Brust
そばにいたい
Ich
möchte
bei
dir
sein
ごめんね
君が欲しいよ
Verzeih,
ich
will
dich
so
sehr
僕のすべて賭けても
Selbst
wenn
ich
alles
setze
ごめんね
たったひとつの
Verzeih,
dieser
einzigen
愛にやっと出逢えた
Liebe
endlich
begegnet
So
sorry,
I-I-I
love
you
baby
So
sorry,
ich-ich-ich
liebe
dich,
Baby
その瞳も腕も全てをこの手に
Deine
Augen,
Arme,
alles
möcht'
ich
in
meinen
Händen
So
sorry,
I-I-I
love
you
baby
So
sorry,
ich-ich-ich
liebe
dich,
Baby
残しはしないのがせめてもの礼儀
Nichts
übrig
zu
lassen
ist
die
kleinste
Höflichkeit
8万+6千+4百の秒数
Achtzigtausend
plus
sechstausend
plus
vierhundert
Sekunden
その全て
for
you
All
dies
alles
für
dich
瞬きする時間すら
Sogar
die
Zeit
zu
blinzeln
もったいないと恨むくらい
Bereu'
ich
wie
Verschwendung
I′m
so
sorry
君を求む
I'm
so
sorry,
dich
zu
begehren
平常心が綻ぶ
Mein
Gleichmut
zerbricht
daran
全て失う?余裕
Alles
zu
verlieren?
Kein
Problem
ただ一つの愛を盗る
Die
einzige
Liebe
zu
stehlen
接吻したい
名前呼びたい
Ich
möchte
küssen,
deinen
Namen
rufen
瞳のなか
君を映したい
In
meinen
Augen
dein
Spiegelbild
sehen
傷も知りたい
涙も見たい
Auch
deine
Wunden
kennen,
deine
Tränen
schauen
哀しみさえ
分かち合いたい
Selbst
den
Kummer
möchte
ich
mit
dir
teilen
さあ
もっと
もっと
Komm
schon,
mehr
und
mehr
抱きとめるよ
Ich
werd
dich
auffangen
そばにいたい
Ich
möchte
bei
dir
sein
ごめんね
君と僕と
二人だけの世界
Verzeih,
nur
wir
beide,
eine
eigene
Welt
ごめんね
叶えたいよ
永遠に果てぬ愛を
Verzeih,
ich
will
erreichen
unendliche
Liebe
ごめんね
君が欲しいよ
Verzeih,
ich
will
dich
so
sehr
僕のすべて賭けても
Selbst
wenn
ich
alles
setze
ごめんね
たったひとつの
Verzeih,
dieser
einzigen
愛にやっと出逢えた
Liebe
endlich
begegnet
ごめんね
君が欲しいよ
Verzeih,
ich
will
dich
so
sehr
僕のすべて賭けても
Selbst
wenn
ich
alles
setze
ごめんね
たったひとつの
Verzeih,
dieser
einzigen
愛にやっと出逢えた
Liebe
endlich
begegnet
その澄んだ瞳も
優しい声も
Diese
klaren
Augen,
diese
sanfte
Stimme
誰にも渡したくないんだ
Ich
will
sie
niemand
anderem
geben
あきれるくらい
苦しいほどに
Unerträglich
schmerzhaft,
fast
zum
Verrücktwerden
何を失くして
何を捨てても
Was
ich
auch
verlier',
was
ich
auch
opfere
君だけ離したくないんだ
Dich
allein
will
ich
nie
lassen
混じり気もなく
揺るがぬ想い
Reine,
unerschütterliche
Gefühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 日高 光啓, Cube Juice, cube juice, 日高 光啓
Attention! Feel free to leave feedback.