Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの間にかそばで見てた
Bevor
ich's
merkte,
warst
du
an
meiner
Seite
一番大切な君のこと
Du,
die
mir
am
wichtigsten
ist
僕はいつも探していた
Ich
suchte
ständig
君に贈る似合いの言葉を
Nach
den
richtigen
Worten
für
dich
泣きたくもないのに
Ich
wollte
nicht
weinen
泣いたのはほら
君が泣くから
Doch
weinte
ich,
weil
du
weintest
哀しみも
切なさも
Trauer
und
Schmerz
君のそばで謳いながら
Singend
an
deiner
Seite
いつまでも変わらない想いが
Ewige
unveränderliche
Gefühle
出会えた僕らの本当の奇跡
Unser
wahres
Wunder,
dass
wir
uns
trafen
君がいて
僕がいる
Du
bist
hier,
ich
bin
hier
ふたりで手をつないながら
Händchenhaltend
zu
zweit
この空に
いつか虹をかけて
Eines
Tages
Regenbogen
am
Himmel
渡っていけるよ
汚れのない
my
wish
Diesen
Weg
gehen
wir
reinen
Wunsches
抜けるような空を見てた
Blickte
in
den
strahlenden
Himmel
一番大切な君の横
Neben
dir,
meinem
Wichtigsten
こんな時がいつまででも
Solche
Momente
wünschte
ich
続いていけばいいと思った
Würden
ewig
andauern
忘れたくないから
Weil
ich's
nicht
vergessen
will
忘れないように
写真に撮るよ
Fotografiere
ich's
als
Erinnerung
優しさも
凛々しさも
Zärtlichkeit
und
Stärke
君のそばで感じながら
Spürend
an
deiner
Seite
しあわせの溢れる瞬間が
Überfließende
Glücksmomente
出会えた僕らの本当の奇跡
Unser
wahres
Wunder,
dass
wir
uns
trafen
君がいて
僕がいる
Du
bist
hier,
ich
bin
hier
過ぎる日々を讃えながら
Lobend
die
vergangenen
Tage
心から
君を好きと言うよ
Von
Herzen:
Ich
liebe
dich
何年経っても
終わりのない
my
wish
Mein
ewiger
unendlicher
Wunsch
どんな壁も君と越えて
Jedes
Hindernis
mit
dir
überwinden
夢と希望をまた抱いて
Träume
und
Hoffnung
neu
umarmen
きっと誰もが
欲しがるような
Diese
begehrenswerte
敬虔な愛の強さで
ずっと
Ewige
Stärke
frommer
Liebe
哀しみも
切なさも
Trauer
und
Schmerz
君のそばで謳いながら
Singend
an
deiner
Seite
いつまでも変わらない想いが
Ewige
unveränderliche
Gefühle
出会えた僕らの本当の奇跡
Unser
wahres
Wunder,
dass
wir
uns
trafen
君がいて
僕がいる
Du
bist
hier,
ich
bin
hier
ふたりで手をつないながら
Händchenhaltend
zu
zweit
この空に
いつか虹をかけて
Eines
Tages
Regenbogen
am
Himmel
渡っていけるよ
汚れのない
my
wish
Diesen
Weg
gehen
wir
reinen
Wunsches
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 井上 慎二郎, 井上 慎二郎
Album
SAILING
date of release
22-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.