AAA - autumn orange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AAA - autumn orange




autumn orange
Осенний оранжевый
なぜもっと真っ直ぐに
Почему я не могу быть более прямолинейной,
気持ち伝えられないんだろう?
И сказать тебе, что у меня на сердце?
すぐそばにいるのになぜか
Ты так близко, но почему-то
恋からは遠すぎる
Любовь кажется такой далекой.
キミの瞳(め)にはどんなワタシ映るの
Какой ты видишь меня в своих глазах?
無性に知りたいくせに言葉は空回り
Мне ужасно хочется знать, но слова путаются.
オレンジ色に舞う秋風
Осенний ветер кружит оранжевые листья,
もどかしい想いさらって
Унося прочь мою неловкость.
足元の枯れ葉 ほら 舞い上げる
Сухие листья под ногами взлетают ввысь.
はしゃぎ過ぎた夏(キセツ)が終わりを告げても
Даже если знойное лето прощается с нами,
キミだけは眩しすぎる色彩
Ты остаёшься самым ярким цветом.
なぜもっと飾らない
Почему я не могу просто улыбнуться
笑顔浮かべられないんだろう?
Без всякого притворства?
強がりが邪魔ばかりして
Моя гордость всё портит,
はがゆさ噛みしめてる
И я сдерживаю свои чувства.
この場所から一歩踏み出す勇気持てたら
Если бы у меня хватило смелости сделать шаг навстречу,
茶化さず素顔見つめてくれるかな
Взглянул бы ты на меня настоящую, без шуток?
オレンジに暮れてく街並み
Оранжевым закатом окрашиваются улицы,
帰りたくないと言えずに
Я не могу сказать, что не хочу уходить,
駅までの道をまた急いでる
И снова спешу к станции.
叶うならば このまま時間よ止まれと
Если бы это было возможно, я бы остановила время,
キミの手に届きそうな瞬間
В тот миг, когда я почти касаюсь твоей руки.
もすこし自由に キミの空 羽ばたけるような
Если бы у меня были крылья,
翼があれば
Чтобы свободно парить в твоем небе...
ゆれる髪と視線の先を染める太陽
Солнце окрашивает твои волосы и то, на что ты смотришь,
くすぐったり 空ぶったり
Это щекочет, это смущает,
嗚呼二人 その距離が甘酸っぱい
Ах, эта дистанция между нами такая сладкая и горькая.
Twilight...
Сумерки...
揺れる木の葉に隠れる言葉達
Слова прячутся в шелесте листьев,
口に残るその味が
А их вкус остается на губах.
オレンジ色に舞う秋風
Осенний ветер кружит оранжевые листья,
もどかしい想い さらって
Унося прочь мою неловкость.
足元の枯れ葉 ほら 舞い上げる
Сухие листья под ногами взлетают ввысь.
はしゃぎ過ぎた夏が終わりを告げても
Даже если знойное лето прощается с нами,
キミだけは眩しすぎる
Ты остаёшься самым ярким.
オレンジに暮れてく街並み
Оранжевым закатом окрашиваются улицы,
帰りたくないと言えずに
Я не могу сказать, что не хочу уходить,
駅までの道をまた急いでる
И снова спешу к станции.
叶うならば このまま時間よ止まれと
Если бы это было возможно, я бы остановила время,
キミの手に届きそうな瞬間
В тот миг, когда я почти касаюсь твоей руки.





Writer(s): Kaji Katsura, Apazzi, kaji katsura, apazzi


Attention! Feel free to leave feedback.