AAA - ミカンセイ - translation of the lyrics into German

ミカンセイ - AAAtranslation in German




ミカンセイ
Unvollendet
夕暮れ 自転車から見上げた空
Abenddämmerung, Himmel von meinem Fahrrad aus betrachtet
君の街にもほら 夜が降りる
Sieh, über deiner Stadt senkt sich die Nacht
些細なツマヅキさえ心揺らす
Selbst kleine Missklänge lassen das Herz erzittern
君も僕も多分 似た者同士だね
Wir sind wohl vom selben Schlag, meine Liebe
君の声が聞きたくて 鞄の底さがす携帯
Will deine Stimme hören, durchwühle mein Handy im Schulter mit Funkgerät
ページをめくって君の名前をなぞる
Blättere Seiten, fahre deinen Namen nach
僕らはまだ未完成 噛み潰したオレンジさ
Wir sind noch unvollendet, zerkaut wie eine Orange
上手く言えない事ばかり 拾い集めて
Sammle all die Worte, die mir nicht gelingen wollen
君がいつか巻き戻す 永遠のフィルムの中
In jenem endlosen Film, den du einst zurückdrehst
色の褪せない日々を重ねていたいから
Möchte ich unverblichene Tage für uns bewahren
本当は 声にならない声を誰も伝えたくて 胸が軋むのなら
In Wahrheit möchte jeder die verstummten Worte aussprechen
ほんの少しでもいい その痛みを
Wenn das Herz schmerzt, lass mich nur
分け合える強さを 手に入れたいだけさ
Ein wenig von diesem Schmerz mit dir teilen
どんな大きな出来事も ほんの些細な想い達が
Denn große Ereignisse entstehen immer erst
重なり合う瞬間きっと動き始める
Wenn sich winzige Gedankenblitze überschneiden
明日なんて分からない 寂しがり屋な僕らは
Wir Ängstliche, die nichts vom Morgen wissen
幾つもの夜を飛び越えて大人になる
Überfliegen Nächte, werden allmählich erwachsen
そしていつか思い出す 温もりが消えないように
Bewahren die Erinnerung an die bleibende Wärme so
繋いだ手を も一度 握り返してみよう
Halten wir uns an verbundenen Händen wieder fest
僕らはまだ未完成 噛み潰したオレンジさ
Wir sind noch unvollendet, zerkaut wie eine Orange
上手く言えない事ばかり 拾い集めて
Sammle all die Worte, die mir nicht gelingen wollen
君がいつか巻き戻す 永遠のフィルムの中
In jenem endlosen Film, den du einst zurückdrehst
色の褪せない日々を重ねていたいから
Möchte ich unverblichene Tage für uns bewahren
いま君に見せてあげたいよ オレンジの空を
Jetzt möchte ich dir diesen orangenen Himmel zeigen





Writer(s): H-wonder, 菜穂, h−wonder


Attention! Feel free to leave feedback.