あまりにも
穏やかな日が
Weil
die
Tage
viel
zu
ruhig
sind
いつも
続きすぎるから
und
immer
weiter
andauern
ひとつだけ
教えておこう
Lass
mich
dir
eines
sagen
今にきっと変わるさ
Es
wird
sich
sicher
bald
verändern
降り止まない雨
あかる日を祈る
Ich
bete
für
sonnige
Tage
statt
unaufhörlichem
Regen
その後の乾き
省みもせず
Ohne
die
spätere
Dürre
zu
bedenken
Refrain:
Refrain:
大切な物から
先に失うものだね
Man
verliert
zuerst
das
Wichtigste,
nicht
wahr?
人はあさってに道を指し示して
Menschen
zeigen
übermorgen
erst
den
Weg
夢は皆全てさめてから気が付く
Träume
erkennt
man
erst
im
vollständigen
Erwachen
輝ける
みらいにも
Selbst
in
strahlender
Zukunft
ふと
あくび出そうになったら
Wenn
ich
plötzlich
gähnen
muss
昔見た
風景が急に
Kehrt
jenes
Bild
der
Vergangenheit
zurück
急によみがえり始めて
Beginnt
plötzlich
lebendig
zu
werden
舖道の上に
ろうせきで描いた
Mit
Kreide
auf
dem
Bürgersteig
gezeichnet
僕の太陽が
とても気難しい
Lässt
meine
Sonne
viel
zu
missmutig
scheinen
Refrain
Refrain
Wow...
Wow...
Refrain
Refrain
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.