Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙のない世界
Eine Welt ohne Tränen
ねえ
躊躇いがちな二人
宙を舞う指が
Hey,
unsere
zögerlichen
Finger
schweben
durch
die
Luft
そう
触れ合う時
始まりの愛しさを知ったよ
Ja,
als
sie
sich
berührten,
lernte
ich
die
Zärtlichkeit
des
Anfangs
ねえ
正解と間違いの曖昧な境界[さかい]
Hey,
die
verschwommene
Grenze
zwischen
Richtig
und
Falsch
そう
踏み越えていてもきっと誰も分からない
Ja,
selbst
wenn
wir
sie
übertreten,
bemerkt
es
gewiss
niemand
君の声に耳を澄ましても
Selbst
wenn
ich
meinen
Ohren
deine
Stimme
schenke
君の笑顔
瞳[め]を凝らしてみても
Selbst
wenn
meine
Augen
auf
deinem
Lächeln
ruhen
君の心
触れてみようとしても
Selbst
wenn
ich
versuche
dein
Herz
zu
berühren
君に届きはしない
Es
erreicht
dich
nicht
涙のない世界があるのなら
Wenn
es
eine
Welt
ohne
Tränen
gibt
今すぐに僕を導いて
Führe
mich
bitte
jetzt
sofort
dorthin
君がいない未来で一人きり
Allein
in
einer
Zukunft
ohne
dich
もう二度とめぐり逢えない愛を探してる
Suche
ich
nach
Liebe,
die
nie
wieder
begegnet
ねえ
雪の上に刻んだ足跡はまるで
Hey,
unsere
Fußspuren
im
Schnee
sind
wie
そう
時と共に消えてゆく愛しさのようで
Ja,
wie
Zärtlichkeit
die
mit
der
Zeit
vergeht
ねえ
二人で描いてきた想い出の日々が
Hey,
dass
die
Tage
unserer
gemeinsamen
Erinnerung
そう
永遠に続くなんて思い上がりだね
Ja,
ewig
währen,
war
unser
Hochmut
叫び声は風に消えてゆく
Der
Schrei
verliert
sich
im
Wind
触れてみても冷めた感触だけ
Berühre
ich
dich,
spüre
nur
Kälte
その名前を何度も呼ぶよ
Ich
rufe
deinen
Namen
stets
aufs
Neue
いつか君に届く時まで
Bis
er
dich
eines
Tages
erreicht
涙のない世界があるのなら
Wenn
es
eine
Welt
ohne
Tränen
gibt
今更でも君と行きたい
Geh
ich
selbst
jetzt
noch
mit
dir
幻覚[まぼろし]でもただの夢でもいい
Sei
es
Trugbild
oder
nur
ein
Traum
もう一度あの日の君に
Möchte
dass
du
mir
noch
einmal
微笑んでほしい
An
jenem
Tage
zulächelst
当たり前にそこに見えた
Das
Selbstverständliche
dort
am
Horizont
景色を雪が白く汚しては消えた
Der
Schnee
färbt
es
weiß,
beschmutzt
es,
löscht
es
aus
何万回も抱きしめた言葉にも
Keine
Wärme
mehr
in
tausendmal
umarmten
Worten
あの日の体温はもう無いよ
Von
jenem
Tage
übrig
色も味も匂いも何もかも
Farbe
Geschmack
Geruch
und
alles
andere
失ったこの街のように
Wie
diese
Stadt
die
ich
verloren
habe
I'll
be
there
I'll
be
there
君をつつむ風のように
Wie
der
Wind
der
dich
umhüllt
笑顔のない世界を行くのなら
Durch
eine
Welt
ohne
Lächeln
gehend
このまま君の傍にいたい
Möchte
ich
an
deiner
Seite
bleiben
幻覚[まぼろし]でもただの夢でもいい
Sei
es
Trugbild
oder
nur
ein
Traum
もう一度あの日の君に
Möchte
dass
du
mir
noch
einmal
微笑んでほしい
An
jenem
Tage
zulächelst
ささやかな花束
Ein
schlichter
Blumenstrauß
風に舞う花びら
Blütenblätter
die
im
Wind
tanzen
君に似てる薫り
Ein
Duft
der
dir
gleicht
儚い想い
Vergängliche
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 日比野 裕史, 森月 キャス, 日比野 裕史, 森月 キャス
Attention! Feel free to leave feedback.