AARCADE - BTBT - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation AARCADE - BTBT




BTBT
BTBT
When my eyes are on you
Wenn meine Augen auf dir ruhen
막힐듯한 전율
Ein atemberaubender Schauer
Oh, you know you get me loose
Oh, du weißt, du machst mich locker
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln
A dance floor made for two
Eine Tanzfläche für zwei
달이 부르는 선율
Die Melodie, die der Mond ruft
Oh, it's only me and you
Oh, es sind nur ich und du
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln
You bring the demon out of me
Du bringst den Dämon in mir hervor
Blame it all on your body
Schiebe alles auf deinen Körper
We might be an hour late
Wir könnten eine Stunde zu spät sein
We ain't got no time to waste
Wir haben keine Zeit zu verlieren
꿈을 꾸는 기분이야
Es fühlt sich an, als würde ich träumen
잡은 손을 놓지마
Lass meine Hand nicht los
내일은 중요해
Morgen ist unwichtig
순간을 몰입해
Ich konzentriere mich auf diesen Moment
Oh, I got plenty
Oh, ich habe reichlich
I done seen 'em all, but of you there ain't many
Ich habe sie alle gesehen, aber von deiner Sorte gibt es nicht viele
Said they win the race so I'm slow and I'm steady
Sie sagten, sie gewinnen das Rennen, also bin ich langsam und stetig
But can't move this slow in a Bentley oh
Aber so langsam kann ich in einem Bentley nicht fahren, oh
You say you need a true love someone to kiss and hug
Du sagst, du brauchst eine wahre Liebe, jemanden zum Küssen und Umarmen
You feigning for some touching ayy
Du sehnst dich nach Berührung, ayy
I could be all that and above
Ich könnte all das und noch mehr sein
I just hope that I'm enough
Ich hoffe nur, dass ich genug bin
'Cause I don't ever do this
Denn so etwas mache ich sonst nie
When my eyes are on you
Wenn meine Augen auf dir ruhen
막힐듯한 전율
Ein atemberaubender Schauer
Oh, you know you get me loose
Oh, du weißt, du machst mich locker
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln
A dance floor made for two
Eine Tanzfläche für zwei
달이 부르는 선율
Die Melodie, die der Mond ruft
Oh, it's only me and you
Oh, es sind nur ich und du
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln
춤을 추지 위해
Tanze für mich
만취해 너의 향기에
Ich bin berauscht von deinem Duft
세상을 알기에
Ich kenne die ganze Welt
인생은 짧으니 시간을 맘껏 낭비해
Das Leben ist kurz, also lass uns die Zeit verschwenden
거리를 방황하자 우리
Lass uns durch die Straßen streifen
뿐인 것처럼 말이야
Als wären wir die Einzigen
아찔하고 위험할수록 심장은 뛰어
Je schwindelerregender und gefährlicher, desto schneller schlägt mein Herz
That's why I love ya
Deshalb liebe ich dich
Oh, I got plenty
Oh, ich habe reichlich
I done seen 'em all, but of you there ain't many
Ich habe sie alle gesehen, aber von deiner Sorte gibt es nicht viele
Said they win the race so I'm slow and I'm steady
Sie sagten, sie gewinnen das Rennen, also bin ich langsam und stetig
But can't move this slow in a Bentley oh
Aber so langsam kann ich in einem Bentley nicht fahren, oh
You say you need a true love someone to kiss and hug
Du sagst, du brauchst eine wahre Liebe, jemanden zum Küssen und Umarmen
You feigning for some touching ayy
Du sehnst dich nach Berührung, ayy
I could be all that and above
Ich könnte all das und noch mehr sein
I just hope that I'm enough
Ich hoffe nur, dass ich genug bin
'Cause I don't ever do this
Denn so etwas mache ich sonst nie
When my eyes are on you
Wenn meine Augen auf dir ruhen
숨막힐듯한 전율
Ein atemberaubender Schauer
Oh, you know you get me loose
Oh, du weißt, du machst mich locker
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln
A dance floor made for two
Eine Tanzfläche für zwei
달이 부르는 선율
Die Melodie, die der Mond ruft
Oh, it's only me and you
Oh, es sind nur ich und du
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln
Yeah, front, back, side to side
Ja, vorne, hinten, Seite zu Seite
Pull up then I drop the top on a new ride
Ich fahre vor und lasse dann das Verdeck eines neuen Wagens herunter
Bust down Cartier cost thirty-five
Die Cartier-Uhr kostet fünfunddreißig
Thirty thousand square feet in the air, stay fly
Dreißigtausend Quadratfuß in der Luft, bleib cool
Red carpet, I was fresh suit and tie
Roter Teppich, ich war frisch, Anzug und Krawatte
Jumped off the stage, I don't even know why
Sprang von der Bühne, ich weiß nicht mal warum
Every time I drop a new hit, we on fire
Jedes Mal, wenn ich einen neuen Hit lande, brennt die Luft
Yeah, we going viral, I know that I inspired you
Ja, wir gehen viral, ich weiß, dass ich dich inspiriert habe
Jump on a jet, let's get away out of town
Spring in einen Jet, lass uns aus der Stadt verschwinden
Find somewhere away we can't be found
Finde einen Ort, an dem wir nicht gefunden werden können
Bust down that Cartier, I came from the ground
Zeig her die Cartier, ich komme vom Boden
Ain't no other man in the town
Es gibt keinen anderen Mann in der Stadt
Rolling up the Zaza woods right out the pound
Drehe das Zaza-Gras direkt aus dem Pfund
Don't look at my water, you gon' drown
Schau nicht auf mein Wasser, du wirst ertrinken
Everybody know Big Draco
Jeder kennt Big Draco
It's going down
Es geht los
When my eyes are on you
Wenn meine Augen auf dir ruhen
막힐듯한 전율
Ein atemberaubender Schauer
Oh, you know you get me loose
Oh, du weißt, du machst mich locker
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln
A dance floor made for two
Eine Tanzfläche für zwei
달이 부르는 선율
Die Melodie, die der Mond ruft
Oh, it's only me and you
Oh, es sind nur ich und du
Make me go 비틀비틀, ah
Bringst mich zum Taumeln, ah
Make me go 비틀비틀, ah
Bringst mich zum Taumeln, ah
Make me go 비틀비틀
Bringst mich zum Taumeln






Attention! Feel free to leave feedback.