Lyrics and translation AB Syndrom feat. Mine - Spiegelverkehrt
Du
siehst
dich
immer
spiegelverkehrt
Ты
видишь
себя
словно
в
кривом
зеркале
Und
du
denkst,
ich
lieb
dich
nich
mehr
И
думаешь,
что
я
разлюбил
тебя.
Ich
zieh
mich
zurück
Я
закрываюсь,
Wenn
es
zu
viel
für
mich
wird
Когда
мне
становится
слишком
тяжело.
Verlierst
du
und
verstreust
du
dich
Ты
теряешься
и
рассеиваешься,
Wind
über
deinen
Scheitelstrich
Ветер
треплет
твою
челку.
Ich
steh
in
dem
Gewittersturm
Я
стою
под
шквалом
Deiner
Verbitterung
Твоей
горечи.
Du
bekommst,
du
bekommst
Ты
получаешь,
ты
получаешь
Hundert
mal
eine
zweite
Chance
Сотню
раз
второй
шанс.
Ich
krieg
deinen
Sturm
umsonst
Я
получаю
твой
шторм
даром
Und
einhundert
Songs
И
сотню
песен.
Du
siehst
dich
immer
spiegelverkehrt
Ты
видишь
себя
словно
в
кривом
зеркале
Und
du
denkst,
ich
lieb
dich
nich
mehr
И
думаешь,
что
я
разлюбил
тебя.
Ich
zieh
mich
zurück
Я
закрываюсь,
Wenn
es
zu
viel
für
mich
wird
Когда
мне
становится
слишком
тяжело.
Verlierst
du
und
verstreust
du
dich
Ты
теряешься
и
рассеиваешься,
Wind
über
deinen
Scheitelstrich
Ветер
треплет
твою
челку.
Ich
steh
in
dem
Gewittersturm
Я
стою
под
шквалом
Deiner
Verbitterung
Твоей
горечи.
Ich
hab
Angst,
ich
hab
Angst
Мне
страшно,
мне
страшно,
Denn
es
wird
mir
zu
viel
Потому
что
мне
становится
слишком
тяжело.
Es
gibt
nichts
was
du
machen
kannst
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
Dennoch
bitte
ich
dich,
hilf
mir
И
все
же
я
прошу
тебя,
помоги
мне.
Kein
Grund
für
Krieg
Нет
причин
для
войны,
Das
macht
nur
arm
und
tot
Она
делает
нас
только
беднее
и
мертвее.
Wenn
einer
siegt
Если
кто-то
и
победит,
Haben
wir
beide
verloren
То
мы
оба
проиграем.
Ich
seh
dich
immer
spiegelverkehrt
Я
вижу
тебя
словно
в
кривом
зеркале
Und
ich
denk,
du
liebst
mich
nich
mehr
И
думаю,
что
ты
разлюбила
меня.
Ich
schneide
mir
die
rechte
Hand
ab
Я
отрублю
себе
правую
руку
Und
frag
dich
dann
wieso
du
nichts
machst
И
спрошу,
почему
ты
ничего
не
делаешь.
Ich
suche,
doch
ich
finde
mich
nich
Я
ищу,
но
не
могу
найти
себя,
Wind
über
meinem
Scheitelstrich
Ветер
треплет
мою
челку.
Stell
dich
in
den
Gewittersturm
Встань
под
шквал
Meiner
Verbitterung
Моей
горечи.
Hundert
Ikonen
Сотня
икон,
Hundert
Reflexionen
Сотня
отражений
Holen
dich
nich,
holen
dich
nich
Не
спасут
тебя,
не
спасут
тебя
Aus
deinen
Reflexzonen
Из
твоих
рефлекторных
зон.
Wir
seh'n
uns
immer
spiegelverkehrt
Мы
видим
друг
друга
словно
в
кривых
зеркалах
Und
denken,
wir
lieben
uns
nicht
mehr
И
думаем,
что
больше
не
любим.
Ich
halte
deine
rechte
Hand
fest
Я
держу
твою
правую
руку
Und
frag
mich
wo
der
Rest
von
dir
ist
И
спрашиваю,
где
остальная
часть
тебя.
Wir
versuchen
viel,
erfinden
nichts
Мы
много
пытаемся,
но
ничего
не
добиваемся.
Wind
über
unser'm
Scheitelstrich
Ветер
развевает
наши
волосы.
Wir
steh'n
in
dem
Gewittersturm
Мы
стоим
под
шквалом
Unserer
Verbitterung
Нашей
горечи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bennet Seuss, Jasmin Stocker
Attention! Feel free to leave feedback.