AB6IX - Breathe (Japanese Ver.) - translation of the lyrics into German

Breathe (Japanese Ver.) - AB6IXtranslation in German




Breathe (Japanese Ver.)
Breathe (Japanische Ver.)
Yeah, breathe
Yeah, breathe
AB6IX
AB6IX
より 今夜は自由になりたいんだ
Mehr als sonst will ich heute Nacht frei sein
Feel it 音楽に身を委ねてみようか
Feel it, soll ich mich der Musik hingeben?
気分 下がる空 酸素発生器 探そう
Stimmung sinkt, Himmel drückt, lass uns einen Sauerstoffgenerator suchen
突破口 どこだ (yeah, yeah)
Wo ist der Ausweg (yeah, yeah)
気だるい 天気じゃ 深呼吸は不可能 Breathe
Bei diesem trägen Wetter ist tiefes Atmen unmöglich Breathe
むしゃくしゃ Drink もう Win-win
Genervt, Drink, schon Win-win
都心 離れて 道路 標識 無視で フリーに歩き Cool, cool, cool
Weg vom Stadtzentrum, Straßenschilder ignorieren, frei gehen Cool, cool, cool
日々 Mayday, mayday ねぇ 夢を背にして Lay back
Jeden Tag Mayday, mayday, hey, den Traum im Rücken, Lay back
昨日と同じ明日は嫌だ
Ich will kein Morgen, das wie gestern ist
今すぐにここを離れて ほら Let's get it, get it, get it
Lass uns sofort von hier weg, komm Let's get it, get it, get it
日常 投げ捨て Walk away
Den Alltag wegwerfen Walk away
今この時を楽しんで
Genieße genau diesen Moment
Music かけっぱなしで
Music läuft ununterbrochen
ボリュームは Maximum level
Die Lautstärke ist Maximum level
アンニュイな記憶は 消去で (Break it down)
Trübe Erinnerungen löschen (Break it down)
Where am I? Need some breath in here
Where am I? Need some breath in here
I wanna breathe, just set me free (breathe, breathe, breathe)
I wanna breathe, just set me free (breathe, breathe, breathe)
息したくなる Rhythm and beat (beat, beat, beat)
Ein Rhythm and beat, der mich atmen lässt (beat, beat, beat)
今からだって遅くないよ Just jump in and take
Es ist auch jetzt nicht zu spät Just jump in and take
My hands and leave (take my hands and leave)
My hands and leave (take my hands and leave)
君がいるこの瞬間が Blue ocean
Dieser Moment mit dir ist Blue ocean
夕陽を浴びてはしゃいで Good, good times
Im Sonnenuntergang baden und herumtollen Good, good times
With you どんな 息苦しい場所でも
With you, egal an welchem stickigen Ort
君が一緒なら Paradise
Wenn du dabei bist, ist es Paradise
霧が 塞ぐ空 孤独なんだろうか そう 僕みたいに
Der Nebel verdeckt den Himmel, bin ich einsam? Ja, so wie ich
ひとりきりじゃいられない 欲してる 君の吐息 (So fresh)
Ich kann nicht allein sein, ich sehne mich nach deinem Atem (So fresh)
誰もが感じるこの気分 抜け出すんなら 乗るんだ リズムに
Jeder fühlt diese Stimmung, um rauszukommen, steig ein in den Rhythmus
首ふりふり Up and down and up and down
Kopf wackeln Up and down and up and down
日常 投げ捨て Walk away
Den Alltag wegwerfen Walk away
今この時を楽しんで
Genieße genau diesen Moment
Music かけっぱなしで
Music läuft ununterbrochen
ボリュームは Maximum level
Die Lautstärke ist Maximum level
アンニュイな記憶は 消去で (Break it down)
Trübe Erinnerungen löschen (Break it down)
Where am I? Need some breath in here
Where am I? Need some breath in here
I wanna breathe, just set me free (breathe, breathe, breathe)
I wanna breathe, just set me free (breathe, breathe, breathe)
息したくなる Rhythm and beat (beat, beat, beat)
Ein Rhythm and beat, der mich atmen lässt (beat, beat, beat)
今からだって遅くないよ Just jump in and take
Es ist auch jetzt nicht zu spät Just jump in and take
My hands and leave (take my hands and leave)
My hands and leave (take my hands and leave)
君がいるこの瞬間が Blue ocean
Dieser Moment mit dir ist Blue ocean
夕陽を浴びてはしゃいで Good, good times
Im Sonnenuntergang baden und herumtollen Good, good times
With you どんな 息苦しい場所でも
With you, egal an welchem stickigen Ort
君が一緒なら Paradise
Wenn du dabei bist, ist es Paradise
濁る世界 君と僕 追いかけた
In der trüben Welt jagten du und ich
微かな光の束
Einem schwachen Lichtbündel nach
ねぇやっと 出会えた二人
Hey, wir beide haben uns endlich getroffen
この場所で君と (No)
An diesem Ort mit dir (No)
I wanna breathe just set me free (I wanna breathe)
I wanna breathe just set me free (I wanna breathe)
息したくなる Rhythm and beat (rhythm and beat)
Ein Rhythm and beat, der mich atmen lässt (rhythm and beat)
今からだって遅くないよ Just jump in and take
Es ist auch jetzt nicht zu spät Just jump in and take
My hands and leave (take my hands and leave)
My hands and leave (take my hands and leave)
君がいるこの瞬間が Blue ocean
Dieser Moment mit dir ist Blue ocean
夕陽を浴びてはしゃいで Good, good times (good, good times)
Im Sonnenuntergang baden und herumtollen Good, good times (good, good times)
With you どんな 息苦しい場所でも (場所でも)
With you, egal an welchem stickigen Ort (Ort)
君が一緒なら Paradise
Wenn du dabei bist, ist es Paradise





Writer(s): Jin Young Park


Attention! Feel free to leave feedback.