Lyrics and translation AB6IX - GEMINI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
머리가
아파
잠에서
깼을
때
Проснулся
с
головной
болью,
왠지
불안한
맘에
널
불러
보지만
С
каким-то
тревожным
чувством
зову
тебя,
아무도
없는
공허한
방안을
Но
в
этой
пустой
комнате
낯선
메아리처럼
감싸고
있어
Только
незнакомое
эхо
отвечает
мне.
아직
꿈속을
떠다니고
있는
걸까
Я
все
еще
парю
во
сне?
시계가
아닌
내가
이상해진
걸까
Или
это
со
мной
что-то
не
так,
а
не
с
часами?
어색하기만
해
지금
모든
게
Все
сейчас
кажется
таким
странным,
저
멀리
aurora
지친
날
부르는데
Где-то
вдали
сияние
зовет
меня,
измученного,
고장
난
나침반처럼
헤매는데
Я
блуждаю,
как
сломанный
компас,
이젠
갈
곳을
잃은
채
ayy,
ayy
Теперь
я
потерян,
эй,
эй.
어디선가
날
부르는
목소리
Где-то
я
слышу
зовущий
меня
голос,
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Я
твой
Близнецы,
ты
моя
Меркурий,
운명처럼
서롤
찾는
숨소리
Звук
дыхания,
как
будто
мы
ищем
друг
друга
по
судьбе,
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Я
твой
Близнецы,
ты
моя
Меркурий.
까마득한
어둠을
헤치고
Пробираясь
сквозь
непроглядную
тьму,
나온
뒤
주위를
둘러보니
Я
оглядываюсь
вокруг,
아무도
없는
공간에
나
혼자
И
в
этом
пустом
пространстве
я
один,
동시에
날
찾아오는
건
Меня
одновременно
охватывают
공허함과
불안함
Пустота
и
тревога.
지금
내
귀에
들리는
건
Сейчас
я
слышу
только
떨림
섞인
나의
숨
Свое
дрожащее
дыхание.
나는
믿어
너도
날
찾는다고
Я
верю,
что
ты
тоже
ищешь
меня,
운명처럼
우린
다시
만날
거라고
Как
будто
по
судьбе
мы
снова
встретимся.
떨어진
나침반을
주워
하늘
위로
던져
Поднимаю
упавший
компас
и
бросаю
его
в
небо,
바람이
날
이끄는
곳
그곳엔
네가
있길
Пусть
ветер
приведет
меня
туда,
где
ты.
차가운
침묵
속을
채운
외로움도
Холодная
тишина,
наполненная
одиночеством,
날
잠식하는
이유
모를
그리움도
Непонятная
тоска,
поглощающая
меня,
내겐
무겁게만
느껴지는걸
Все
это
так
тяжело
для
меня.
운명이
있다면
널
내게
데려올까
Если
судьба
существует,
приведет
ли
она
тебя
ко
мне?
기적처럼
우연히
너를
마주칠까
Случайно
ли
мы
встретимся,
как
по
волшебству?
너무
늦진
않은
걸까
yeah,
yeah
Не
слишком
ли
поздно?
Да,
да.
어디선가
날
부르는
목소리
Где-то
я
слышу
зовущий
меня
голос,
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Я
твой
Близнецы,
ты
моя
Меркурий,
운명처럼
서롤
찾는
숨소리
Звук
дыхания,
как
будто
мы
ищем
друг
друга
по
судьбе,
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Я
твой
Близнецы,
ты
моя
Меркурий.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
(I
keep
fallin')
Мне
так
одиноко,
малышка,
я
продолжаю
падать
(я
продолжаю
падать)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
Мне
так
одиноко,
малышка,
я
продолжаю
падать.
익숙하지
않은
차가웠던
꿈도
Этот
незнакомый,
холодный
сон,
손댈
틈도
없이
망가진
이
시간도
Это
сломанное
время,
которое
я
не
могу
исправить,
너만
있으면
견딜
수
있을
텐데
Если
бы
ты
была
рядом,
я
бы
все
выдержал.
대체
난
어디에
서
있는지
where
you
at?
Где
я
вообще
нахожусь?
Где
ты?
(Where
you
at?)
귓가를
스치는
너의
목소리
Твой
голос
касается
моего
слуха,
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Я
твой
Близнецы,
ты
моя
Меркурий,
너에게
달려가는
내
숨소리
Звук
моего
дыхания,
когда
я
бегу
к
тебе,
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Я
твой
Близнецы,
ты
моя
Меркурий.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
Я
в
пути,
малышка,
я
в
пути,
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
Я
в
пути,
малышка,
я
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byeong Seok Kim, Jong Yun Lee, Kwan Lee, Woo Jin Park
Attention! Feel free to leave feedback.