Lyrics and translation AB6IX - MAYBE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이게
그리움이
아니라면
대체
뭐겠어
Если
это
не
тоска,
то
что
же
это
тогда?
하늘에
날리는
꽃잎도
다
너로
보여서
Даже
лепестки,
парящие
в
небе,
кажутся
тобой.
그래
한
가지만
짚고
넘어갈게
Да,
хочу
кое-что
прояснить.
난
널
밀어낸
적
절대
없었어
Я
никогда
тебя
не
отталкивал.
이제
그만
놓아주겠니
그
손
Может,
уже
отпустишь
мою
руку?
이게
그리움이
아니라면
대체
뭐겠어
(대체
뭐겠어)
Если
это
не
тоска,
то
что
же
это
тогда?
(Что
же
это
тогда?)
하늘에
날리는
꽃잎도
다
너로
보여서
(너로
보여서)
Даже
лепестки,
парящие
в
небе,
кажутся
тобой.
(Кажутся
тобой.)
그래
한
가지만
짚고
넘어갈게
Да,
хочу
кое-что
прояснить.
난
널
밀어낸
적
절대
없었어
Я
никогда
тебя
не
отталкивал.
이제
그만
놓아주겠니
그
손
Может,
уже
отпустишь
мою
руку?
의미
없는
문장들을
주고받고
있는
우리
Мы
обмениваемся
бессмысленными
фразами.
생기
없는
하얀
입술의
메마른
떨림이
Сухая
дрожь
безжизненных
белых
губ.
이제
와서
말한다고
뭐가
달라지겠어
Что
изменится,
если
ты
скажешь
это
сейчас?
너는
떠났고
이젠
완전히
난
널
떠나려
해
Ты
ушла,
и
теперь
я
полностью
пытаюсь
отпустить
тебя.
Can′t
breathe
no
more
in
the
same
space
and
time
with
you
Больше
не
могу
дышать
с
тобой
в
одном
пространстве
и
времени.
늘
그랬듯
난
숨을
쉴
수가
없어
Как
и
всегда,
я
не
могу
дышать.
이제는
제발
날
놓아주고
서로
갈
길
가자
Теперь,
пожалуйста,
отпусти
меня,
и
пусть
каждый
пойдет
своей
дорогой.
좋은
기억만
남기면
좋잖아
Было
бы
хорошо
сохранить
только
хорошие
воспоминания.
I
can't
breathe
no
more
with
you
Я
больше
не
могу
дышать
с
тобой.
여기까지야,
bye,
bye,
bye,
bye
На
этом
все,
пока,
пока,
пока,
пока.
나를
찾지
마
더는
아냐
Не
ищи
меня
больше,
не
надо.
흔적
없이
사라져줄게,
늘
그랬듯이
너도
그럼
돼
Я
исчезну
без
следа,
как
и
всегда,
ты
тоже
так
можешь.
It′s
the
end
of
our
time,
goodbye
Это
конец
нашего
времени,
прощай.
지금
이
시간이
언젠가
누구에겐
후회로
남겠지
Это
время
когда-нибудь
станет
для
кого-то
сожалением.
우리
둘이
서있던
가로등만
봐도
Даже
когда
я
просто
смотрю
на
фонарный
столб,
где
мы
стояли
вдвоем,
피할
수
없던
기억
눈
감으면
왠지
더
선명해
Неизбежные
воспоминания,
если
закрыть
глаза,
почему-то
становятся
еще
ярче.
구차하게
끌지
마
어떻게
더
설명해
Не
тяни
резину,
как
мне
еще
объяснить?
하늘을
보며
오늘도
멍
때리지
Я
снова
смотрю
на
небо
и
витаю
в
облаках.
그것마저도
역시
네가
없는
채로
И
это
тоже
без
тебя.
그때도
이래
또
라며
싸우던
우리
둘
Мы
снова
ссорились,
говоря:
"И
в
тот
раз
было
так
же".
서로를
위해
이제
그만
잊기를
Давайте
наконец
забудем
друг
друга
ради
самих
себя.
잔인한
말들을
주고받는
우리
Мы
обмениваемся
жестокими
словами.
다시는
돌아갈
수
없어
절대
둘이
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
назад,
никогда
не
будем
вместе.
애초에
우리가
시작을
안
했다면
Если
бы
мы
вообще
не
начинали,
좋았을
걸이란
말은
마,
이건
다
네가
만든
거야
Не
говори,
что
было
бы
лучше,
это
все
ты
создала.
Can't
breathe
no
more
in
the
same
space
and
time
with
you
Больше
не
могу
дышать
с
тобой
в
одном
пространстве
и
времени.
늘
그랬듯
난
숨을
쉴
수가
없어
Как
и
всегда,
я
не
могу
дышать.
이제는
제발
날
놓아주고
서로
갈
길
가자
Теперь,
пожалуйста,
отпусти
меня,
и
пусть
каждый
пойдет
своей
дорогой.
좋은
기억만
남기면
좋잖아
Было
бы
хорошо
сохранить
только
хорошие
воспоминания.
I
can't
breathe
no
more
with
you
Я
больше
не
могу
дышать
с
тобой.
뭐
가끔은
힘들겠지
추억은
남으니까
Ну,
иногда
будет
тяжело,
ведь
воспоминания
останутся.
그래도
언젠가
이
시간이
해결해
줄
거야
Но
когда-нибудь
это
время
все
исправит.
사람들이
말하잖아
좋은
게
좋은
거라고
Люди
говорят,
что
главное
— мир
и
согласие.
우리도
그거
한번
해보자
we′re
not
different
Давай
и
мы
попробуем,
мы
ничем
не
отличаемся.
모두
헤어질
땐
안녕이란
말을
써
Все
при
расставании
говорят
"прощай".
우린
이게
마지막
인사
say
goodbye
Это
наше
последнее
прощание,
скажи
"прощай".
여기까지야,
bye,
bye,
bye,
bye
На
этом
все,
пока,
пока,
пока,
пока.
나를
찾지
마
더는
아냐
Не
ищи
меня
больше,
не
надо.
흔적
없이
사라져줄게,
늘
그랬듯이
너도
그럼
돼
Я
исчезну
без
следа,
как
и
всегда,
ты
тоже
так
можешь.
It′s
the
end
of
our
time,
goodbye
Это
конец
нашего
времени,
прощай.
이게
그리움이
아니라면
대체
뭐겠어
Если
это
не
тоска,
то
что
же
это
тогда?
하늘에
날리는
꽃잎도
다
너로
보여서
Даже
лепестки,
парящие
в
небе,
кажутся
тобой.
그래
한
가지만
짚고
넘어갈게
Да,
хочу
кое-что
прояснить.
난
널
밀어낸
적
절대
없었어
Я
никогда
тебя
не
отталкивал.
이제
그만
놓아주겠니
그
손
Может,
уже
отпустишь
мою
руку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.