Lyrics and translation ABBA - Al Andar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
dice
que
el
ansioso
They
say
the
anxious
heart
esconde
un
alma
en
paz,
Hides
a
soul
at
peace,
viajero
o
misionero
Traveler
or
missionary,
va
lejos
mucho
mas
Goes
much
further
at
ease.
Si
miro
hasta
el
cielo
If
I
look
up
to
the
heavens
o
dentro
mio,
no
se,
Or
within
myself,
I
don't
know,
ya
nada
importa
mucho
Nothing
matters
much
anymore
si
peudo
con
sinceridad
If
I
can
truthfully
say
saber
que,
lo
intente.
That
I
tried,
at
least.
Como
el
mar
y
su
creciente
Like
the
sea
and
its
rising
tide,
va
la
gente
al
andar
People
go
onward,
como
el
viento
y
su
corrida
Like
the
wind
and
its
swift
course,
va
la
vida
al
andar
Life
goes
onward,
como
el
sol
a
la
manana
Like
the
sun
in
the
morning
que
reclama
el
andar
That
calls
for
moving
on,
atesoro
el
momento
I
treasure
the
moment,
vivo
y
siento
I
live
and
I
feel,
es
mi
intento
It's
my
intention,
y
lo
hago
al
andar.
And
I
do
it
as
I
walk
on.
Viaje
por
tantos
lados
I
journeyed
through
so
many
places
en
la
imaginacion
In
my
imagination,
estamos
siempre
andando
We're
always
moving
forward
sin
tiempo
ni
razon
Without
time
or
reason.
quien
sabe
las
respuestas
Who
knows
the
answers?
quien
puede
elegir
Who
can
choose?
si
existen
diferencias
If
there
are
differences,
sabemos
que
hay,
en
cada
ser
We
know
there
are,
in
every
being,
deseos
de
vivir.
Desires
to
live.
Como
el
mar
y
su
creciente
Like
the
sea
and
its
rising
tide,
va
la
gente
al
andar
People
go
onward,
como
el
viento
y
su
corrida
Like
the
wind
and
its
swift
course,
va
la
vida
al
andar
Life
goes
onward,
como
el
sol
a
la
manana
Like
the
sun
in
the
morning
que
reclama
el
andar
That
calls
for
moving
on,
atesoro
el
momento
I
treasure
the
moment,
vivo
y
siento
I
live
and
I
feel,
es
mi
intento
It's
my
intention,
y
lo
hago
al
andar.
And
I
do
it
as
I
walk
on.
La
brisa
que
acaricia
The
breeze
that
caresses
con
suavidad
el
mar
The
sea
with
softness,
y
todas
las
gaviotas
And
all
the
seagulls
que
vuelan
sin
cesar
That
fly
without
ceasing,
lo
veo
y
lo
siento
I
see
it
and
I
feel
it
y
no
lo
se
explicar
And
I
can't
explain
it,
esplendido
momento
A
splendid
moment
sentir
llover
To
feel
the
rain
fall
y
el
sol
nacer
And
the
sun
rise,
vivir
y
disfrutar
To
live
and
enjoy.
Como
el
mar
y
su
creciente
Like
the
sea
and
its
rising
tide,
va
la
gente
al
andar
People
go
onward,
como
el
viento
y
su
corrida
Like
the
wind
and
its
swift
course,
va
la
vida
al
andar
Life
goes
onward,
como
el
sol
a
la
manana
Like
the
sun
in
the
morning
que
reclama
el
andar
That
calls
for
moving
on,
atesoro
el
momento
I
treasure
the
moment,
vivo
y
siento
I
live
and
I
feel,
es
mi
intento
It's
my
intention,
y
lo
hago
al
andar.
And
I
do
it
as
I
walk
on.
como
el
viento
y
su
corrida
Like
the
wind
and
its
swift
course,
va
la
vida
al
andar
Life
goes
onward,
como
el
sol
a
la
manana
Like
the
sun
in
the
morning
que
reclama
el
andar
That
calls
for
moving
on,
atesoro
el
momento
I
treasure
the
moment,
vivo
y
siento
I
live
and
I
feel,
es
mi
intento
It's
my
intention,
y
lo
hago
al
andar.
And
I
do
it
as
I
walk
on.
como
el
viento
y
su
corrida
Like
the
wind
and
its
swift
course,
va
la
vida
al
andar
Life
goes
onward,
como
el
sol
a
la
manana...
Like
the
sun
in
the
morning...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, MARY MCCLUSKEY, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BUDDY MCCLUSKEY, STIG ERIK LEOPOLD ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.