ABBA - Does Your Mother Know (Live At Wembley Arena, London/1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ABBA - Does Your Mother Know (Live At Wembley Arena, London/1979)




Does Your Mother Know (Live At Wembley Arena, London/1979)
Знает ли твоя мама? (Запись с концерта на Wembley Arena, Лондон/1979)
You're so hot, teasin' me, so you're blue
Ты такая горячая, дразнишь меня, играешь со мной
But I can't take a chance on a chick like you
Но я не могу рискнуть с такой цыпочкой, как ты
It's somethin' I couldn't do
Это то, что я не могу сделать
There's that look in your eyes, I can read in your face
В твоих глазах что-то есть, я вижу по твоему лицу
That your feelings are driving you wild
Что твои чувства сводят тебя с ума
Ah, but girl, you're only a child
Ах, но девочка, ты всего лишь ребенок
Well, I can dance with you, honey, if you think it's funny
Ну, я могу потанцевать с тобой, милая, если тебе это кажется забавным
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Take it easy, take it easy, better slow down, girl
Полегче, полегче, лучше притормози, девочка
That's no way to go, does your mother know?
Так нельзя, знает ли твоя мама?
Take it easy, take it easy, try to cool it, girl
Полегче, полегче, попробуй остыть, девочка
Take it nice and slow, does your mother know?
Не торопись, знает ли твоя мама?
I can see what you want but you seem pretty young
Я вижу, чего ты хочешь, но ты кажешься слишком юной
To be searchin' for that kind of fun
Чтобы искать такого рода развлечения
So maybe I'm not the one
Так что, возможно, я не тот, кто тебе нужен
Now, you're so cute, I like your style
Ты такая милая, мне нравится твой стиль
And I know what you mean when you give me a flash of that smile, smile
И я знаю, что ты имеешь в виду, когда одариваешь меня своей улыбкой, улыбкой
But girl, you're only a child
Но девочка, ты всего лишь ребенок
Well, I can dance with you, honey, if you think it's funny
Ну, я могу потанцевать с тобой, милая, если тебе это кажется забавным
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Take it easy, take it easy, better slow down, girl
Полегче, полегче, лучше притормози, девочка
That's no way to go, does your mother know?
Так нельзя, знает ли твоя мама?
Take it easy, take it easy, try to cool it, girl
Полегче, полегче, попробуй остыть, девочка
Take it nice and slow, does your mother know?
Не торопись, знает ли твоя мама?
Well, I can dance with you, honey, if you think it's funny
Ну, я могу потанцевать с тобой, милая, если тебе это кажется забавным
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Well I can dance with you, honey, if you think it's funny
Ну, я могу потанцевать с тобой, милая, если тебе это кажется забавным
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Well I can dance with you, honey, if you think it's funny
Ну, я могу потанцевать с тобой, милая, если тебе это кажется забавным
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать





Writer(s): BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, ALEKSEJ ANATOLEVICH KORTNEV


Attention! Feel free to leave feedback.