ABBA - Fernando (Spanish Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ABBA - Fernando (Spanish Version)




Fernando (Spanish Version)
Фернандо (испанская версия)
¿Puedes escuchar Fernando?
Слышишь ли ты, Фернандо?
Me recuerda tiempo atras
Мне вспоминается былое время
Estrellas y una noche allá
Звезды и та ночь там,
En la lumbre azul Fernando
В голубом свете огня, Фернандо,
Tarareabas tu cancion con ese suave guitarrear
Ты напевал свою песню под тихий перебор гитары.
Yo podia escuchar esos tambores con un solo redoblar
Я слышала барабаны, их дробный бой.
Se acercaban mas Fernando
Они приближались, Фернандо,
Y el momento que pasaba parecia eternidad
И каждый миг казался вечностью.
Y sentí temor Fernando
И я чувствовала страх, Фернандо,
Por la vida y juventud, nadie pensaba en morir
За жизнь и молодость, никто не думал о смерти.
Y no siento la verguenza confezar que tuve ganas de llorar
И мне не стыдно признаться, что мне хотелось плакать.
Algo habia al rededor quizás de claridad Fernando
Что-то было вокруг, словно свет, Фернандо,
Que brillaba por nosotros dos
Что сиял для нас двоих,
En protección Fernando
Оберегая нас, Фернандо.
No pensabamos jamas perder, ni hechar atras
Мы и не думали проигрывать, или отступать.
Si tuviera que volverlo a hacer
Если бы пришлось все повторить,
Lo haria ya Fernando
Я бы сделала это снова, Фернандо.
Si tuviera que volverlo a hacer
Если бы пришлось все повторить,
Lo haria ya Fernando
Я бы сделала это снова, Фернандо.
La vejez llegó Fernando
Старость пришла, Фернандо,
Y con ella una paz que hoy logramos disfrutar,
И с ней покой, которым мы теперь наслаждаемся.
Se durmió el tambor Fernando
Затих барабан, Фернандо,
Pareciera que fué ayer que lo vivimos tu y yo
Кажется, будто только вчера все это было с нами.
Y en tus ojos veo aun aquel orgullo que refleja tu valor
И в твоих глазах я все еще вижу ту гордость, что отражает твою храбрость.
Algo habia al rededor quizas de claridad Fernando
Что-то было вокруг, словно свет, Фернандо,
Que brillabapor nosotros dos
Что сиял для нас двоих,
En proteccion Fernando
Оберегая нас, Фернандо.
No pensabamos jamas perder ni hechar atras
Мы и не думали проигрывать, или отступать.
Si tuviera que volverlo a hacer lo haria ya Fernando
Если бы пришлось все повторить, я бы сделала это снова, Фернандо.
Algo habia al rededor quizas de claridad Fernando
Что-то было вокруг, словно свет, Фернандо,
Que brillaba por nosotros dos
Что сиял для нас двоих,
En proteccion Fernando
Оберегая нас, Фернандо.
No pensabamos jamas perder ni hechar atras
Мы и не думали проигрывать, или отступать.
Si tuviera que volverlo a hacer lo haria ya Fernando
Если бы пришлось все повторить, я бы сделала это снова, Фернандо.
Y si tuviera que volverlo ha hacer lo haria ya Fernando
И если бы пришлось все повторить, я бы сделала это снова, Фернандо.
Si tuviera que volverlo ha hacer lo haria ya Fernando
Если бы пришлось все повторить, я бы сделала это снова, Фернандо.





Writer(s): ULVAEUS BJOERN K, ANDERSSON BENNY SIGVARD, ANDERSON STIG ERIK LEOPOLD


Attention! Feel free to leave feedback.