Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma Mia (Spanish Version)
Mamma Mia (русская версия)
Yo
por
ti
me
engañe,
hace
tiempo
lo
sé
Я
тебя
обманывала,
давно
это
знаю
Y
ya
lo
decidí,
ahora
te
dejaré
И
я
уже
решила,
сейчас
тебя
оставлю
Mírame
bien,
cuándo
aprenderé
Посмотри
на
меня,
когда
же
я
научусь
No
sé
por
qué,
vivo
tanto
esta
gran
pasión
Не
знаю,
почему
я
так
сильно
живу
этой
страстью
Que
me
quema
el
corazón
Которая
сжигает
мне
сердце
Si
me
miras
siento
tanto
placer
Если
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую
такое
удовольствие
Si
te
acercas
creo
desvanecer
Если
ты
приближаешься,
мне
кажется,
я
растворяюсь
Oh!
Oh!
Mamma
mia,
una
y
otra
vez
О!
О!
Mamma
Mia,
снова
и
снова
No
sé,
cómo
resistirte
Не
знаю,
как
тебе
противостоять
Mamma
mia,
quiero
y
tú
lo
ves
Mamma
Mia,
я
хочу
тебя,
и
ты
это
видишь
No
sé,
como
evadirte
Не
знаю,
как
тебя
избежать
Tú
que
me
has
provocado
Ты
меня
спровоцировал
Luego
me
has
rechazado
Потом
ты
меня
отверг
Por
qué
te
sigo
queriendo
así?
Почему
я
всё
ещё
так
тебя
люблю?
Mamma
mia,
ya
lo
decidí
Mamma
Mia,
я
уже
решила
Porque,
no
puedo
vivir
sin
tí
Потому
что
я
не
могу
без
тебя
жить
Tú
me
has
hecho
enojar
Ты
меня
разозлил
Con
tu
modo
de
ser
Своим
поведением
Y
quisiera
olvidar
И
я
хотела
бы
забыть
Tantas
cosas
de
ayer
Так
много
всего
из
прошлого
Mírame
bien,
cuando
aprenderé
Посмотри
на
меня,
когда
же
я
научусь
No
sé
por
qué,
vivo
tanto
esta
gran
pasión
Не
знаю,
почему
я
так
сильно
живу
этой
страстью
Que
me
quema
el
corazón
Которая
сжигает
мне
сердце
Si
me
miras
siento
tanto
placer
Если
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую
такое
удовольствие
Si
te
acercas
creo
desvanecer
Если
ты
приближаешься,
мне
кажется,
я
растворяюсь
Oh!
Oh!
Mamma
mia,
una
y
otra
vez
О!
О!
Mamma
Mia,
снова
и
снова
No
sé,
cómo
resistirte
Не
знаю,
как
тебе
противостоять
Mamma
mia,
quiero
y
tú
lo
ves
Mamma
Mia,
я
хочу
тебя,
и
ты
это
видишь
No
sé,
como
evadirte
Не
знаю,
как
тебя
избежать
Tú
que
me
has
provocado
Ты
меня
спровоцировал
Luego
me
has
rechazado
Потом
ты
меня
отверг
Por
qué
te
sigo
queriendo
así?
Почему
я
всё
ещё
так
тебя
люблю?
Oh!
Oh!
Mamma
mia,
una
y
otra
vez
О!
О!
Mamma
Mia,
снова
и
снова
No
sé,
cómo
resistirte
Не
знаю,
как
тебе
противостоять
Mamma
mia,
quiero
y
tú
lo
ves
Mamma
Mia,
я
хочу
тебя,
и
ты
это
видишь
No
sé,
como
evadirte
Не
знаю,
как
тебя
избежать
Oh!
Oh!
Mamma
mia,
una
y
otra
vez
О!
О!
Mamma
Mia,
снова
и
снова
No
sé,
cómo
resistirte
Не
знаю,
как
тебе
противостоять
Mamma
mia,
quiero
y
tú
lo
ves
Mamma
Mia,
я
хочу
тебя,
и
ты
это
видишь
No
sé,
como
evadirte
Не
знаю,
как
тебя
избежать
Tú
me
has
provocado
Ты
меня
спровоцировал
Luego
me
has
rechazado
Потом
ты
меня
отверг
Por
qué,
te
sigo
queriendo
así
Почему
я
всё
ещё
так
тебя
люблю?
Mamma
mia,
ya
lo
decidí
Mamma
Mia,
я
уже
решила
Porque,
no
puedo
vivir
sin
tí
Потому
что
я
не
могу
без
тебя
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STEFANO D'ORAZIO
Attention! Feel free to leave feedback.