Lyrics and translation ABBA - S.O.S. (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
those
happy
days?
They
seem
so
hard
to
find
Где
те
счастливые
дни?
кажется,
их
так
трудно
найти.
I
tried
to
reach
for
you
but
you
have
closed
your
mind
Я
пытался
дотянуться
до
тебя,
но
ты
закрыла
свой
разум.
Whatever
happened
to
our
love,
I
wish
I
understood
Что
бы
ни
случилось
с
нашей
любовью,
я
хотел
бы
понять.
It
used
to
be
so
nice,
it
used
to
be
so
good
Раньше
было
так
хорошо,
когда-то
было
так
хорошо.
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me
S.O.S.?
Когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
ничто
не
спасет
меня,
S.
O.
S.
When
you're
gone
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет,
как
я
могу
пытаться
продолжать?
When
you're
gone
though
I
try
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет,
хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
You
seemed
so
far
away
though
you
were
standing
near
Ты
казалась
такой
далекой,
хотя
стояла
рядом.
You
made
me
feel
alive
but
something
died
I
fear
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
живой,
но
что-то
умерло,
я
боюсь.
I
really
tried
to
make
it
out,
I
wish
I
understood
Я
действительно
пытался
разобраться,
хотел
бы
я
понять.
What
happened
to
our
love,
it
used
to
be
so
good
Что
случилось
с
нашей
любовью,
когда-то
было
так
хорошо.
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me
S.O.S.?
Когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
ничто
не
спасет
меня,
S.
O.
S.
When
you're
gone
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет,
как
я
могу
пытаться
продолжать?
When
you're
gone
though
I
try
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет,
хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me
S.O.S.?
Когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
And
the
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
И
любовь,
которую
ты
мне
подарил,
ничто
не
спасет
меня,
S.
O.
S.
When
you're
gone
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет,
как
я
могу
пытаться
продолжать?
When
you're
gone
though
I
try
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет,
хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
When
you're
gone
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет,
как
я
могу
пытаться
продолжать?
When
you're
gone
though
I
try
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет,
хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STEFANO D'ORAZIO, NICOLAS NEBOT
Attention! Feel free to leave feedback.