Santa Rosa - ABBAtranslation in Russian
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
Santa
Rosa,
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
Санта-Розу,
How
I
wish
this
road
would
take
me
home
where
I
belong,
Как
же
я
хочу,
чтобы
эта
дорога
привела
меня
домой,
туда,
где
мое
место,
'Cause
I
have
found
no
other
place
where
I
would
stay,
Ведь
я
не
нашла
другого
места,
где
хотела
бы
остаться,
I'm
tired
and
all
my
dreams
have
failed
along
the
way.
Я
устала,
и
все
мои
мечты
разбились
в
пути.
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
Santa
Rosa,
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
Санта-Розу,
Though
I
wonder
what
my
folks
would
think
about
me
now,
Хотя
интересно,
что
мои
родные
подумают
обо
мне
сейчас,
I
guess
I've
changed,
like
people
do
when
things
go
wrong,
Думаю,
я
изменилась,
как
меняются
люди,
когда
все
идет
не
так,
But
in
the
end,
somehow
I
know
we'll
get
along.
Но
в
конце
концов,
я
знаю,
мы
как-нибудь
поладим.
Santa
Rosa
I'll
be
back
to
stay...
Санта-Роза,
я
вернусь,
чтобы
остаться...
I'm
on
my
way...
Я
уже
в
пути...
Santa
Rosa
I'll
be
back
to
stay.
Санта-Роза,
я
вернусь,
чтобы
остаться.
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
Santa
Rosa,
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
Санта-Розу,
How
I
wish
to
see
the
old
house
where
I
used
to
live,
Как
же
я
хочу
увидеть
старый
дом,
где
я
жила,
And
all
my
friends,
will
they
be
there,
when
I
come
home,
И
всех
моих
друзей,
будут
ли
они
там,
когда
я
вернусь
домой,
How
I
regret
the
day
when
I
set
out
to
roam,
Как
же
я
жалею
о
том
дне,
когда
я
отправилась
бродить
по
свету.
Santa
Rosa
I'll
be
back
to
stay...
Санта-Роза,
я
вернусь,
чтобы
остаться...
I'm
on
my
way...
Я
уже
в
пути...
Santa
Rosa
I'll
be
back
to
stay.
Санта-Роза,
я
вернусь,
чтобы
остаться.
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
(Santa
Rosa)
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
(Санта-Розу)
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
(Santa
Rosa)
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
(Санта-Розу)
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
(Santa
Rosa)
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
(Санта-Розу)
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
(Santa
Rosa)
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
(Санта-Розу)
I'd
give
anything
to
be
back
home
in
(Santa
Rosa)
Я
бы
все
отдала,
чтобы
вернуться
домой,
в
(Санта-Розу)
Rate the translation
1 Mamma Mia
2 S.O.S.
3 Chiquitita
4 Dancing Queen
5 Money, Money, Money
6 Thank You for the Music
7 Lay All Your Love On Me
8 I Have a Dream
9 The Winner Takes It All
10 Head Over Heels
11 The Day Before You Came
12 Ring Ring (English Version)
13 Another Town, Another Train
14 People Need Love
15 Love Isn't Easy (But It Sure Is Hard Enough)
16 He Is Your Brother
17 She's My Kind of Girl
18 Merry-Go-Round
19 Santa Rosa
20 Hasta Manana
21 Dance (While the Music Still Goes On)
22 Honey, Honey
23 Honey Honey (Swedish Version)
24 I've Been Waiting For You
25 Take a Chance On Me
26 Eagle
27 Eagle (Long Version)
28 Thank You for the Music (Doris Day Mix)
29 That's Me
30 Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
31 Super Trouper
32 Our Last Summer
33 One of Us
34 My Love, My Life
35 Voulez-Vous
36 Does Your Mother Know
37 On and On and On
38 When I Kissed the Teacher
39 Fernando
40 Knowing Me, Knowing You
41 Angeleyes
42 Under Attack
43 Dream World
44 Medley: Pick a Bale of Cotton / On Top of Old Smokey / Midnight Special
45 Abba Undeleted - Medley
46 Put On Your White Sombrero
47 The Way Old Friends Do - Wembley Arena Live Version
48 The Way Old Friends Do (Live at Wembley Arena)
49 Lovelight - Remixed Edit Version
50 Like an Angel Passing Through My Room
51 Should I Laugh or Cry
52 You Owe Me One
53 The Visitors
54 Happy Hawaii
55 I Wonder (Departure) [Live]
56 Ring Ring
57 When All Is Said and Done
58 So Long
59 Crazy World
60 Elaine
61 The Way Old Friends Do
62 Ring Ring - Swedish/Spanish/German Version
63 Hej gamle man!
64 I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
65 Waterloo - French/Swedish Version
66 Waterloo (English Version)
67 The Name of the Game (Edit)
68 Lovelight (Remixed)
69 Summer Night City (Long Version)
70 Cassandra
71 Medley: Abba Undeleted
72 Slipping Through My Fingers / Me and I (Dick Cavett Meets ABBA)
Attention! Feel free to leave feedback.