Lyrics and translation ABBA - Summer Night City (Live At Wembley Arena, London/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
summer
night
city
летний
ночной
город
Waiting
for
the
sunrise
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
восхода
солнца
душа
танцует
в
темноте.
sumemr
night
city
сумемр,
ночной
город.
walking
in
the
moonlight
love
making
in
the
park
гуляя
в
лунном
свете,
любовь
делает
в
парке.
summer
night
city
летний
ночной
город
In
the
sun
i
feel
like
sleeping
На
солнце
мне
хочется
спать.
i
can't
take
it
for
too
long
я
не
могу
выносить
это
слишком
долго.
my
impatience
slowly
creeping
мое
нетерпение
медленно
подкрадывается.
up
my
spine
and
going
strong
вверх
по
моей
спине
и
идти
сильным.
i
know
what's
waiting
there
for
me
я
знаю,
что
ждет
меня
там.
tonight
i'm
loose
and
fancy
free
сегодня
ночью
я
свободен
и
свободен.
When
the
night
comes
with
the
action
Когда
наступает
ночь
с
действием.
i
jus
tknow
it's
time
to
go
я
просто
знаю,
что
пора
уходить.
can't
resist
the
strange
attraction
не
могу
устоять
перед
странным
влечением.
from
this
giant
dynamo
от
этого
гигантского
"Динамо".
lots
to
give
and
lots
to
take
много
отдавать
и
много
брать.
time
to
breathe
and
time
to
live
время
дышать
и
время
жить.
Waiting
for
the
sunrise
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
восхода
солнца
душа
танцует
в
темноте.
summer
night
city
летний
ночной
город
walking
in
the
moonlight
love
making
in
the
park
гуляя
в
лунном
свете,
любовь
делает
в
парке.
summer
night
city
летний
ночной
город
It's
elusive
call
it
glitter
Это
неуловимо,
называй
это
блеском.
somehow
something
turns
me
on
как-то
что-то
меня
заводит.
some
folks
only
see
the
litter
некоторые
видят
только
мусор.
we
don't
miss
them
when
they're
gone
мы
не
скучаем
по
ним,
когда
они
уходят.
i
love
the
feeling
in
the
air
мне
нравится
чувство
в
воздухе.
my
kind
of
people
everywhere
мой
тип
людей
повсюду.
When
the
night
comes
with
the
action
Когда
наступает
ночь
с
действием.
i
just
know
it's
time
to
go
я
просто
знаю,
что
пора
уходить.
can't
resisit
the
strange
attraction
не
могу
сопротивляться
странному
влечению.
from
this
giant
dynamo
от
этого
гигантского
"Динамо".
and
tomorrow
when
it's
dawning
и
завтра,
когда
наступит
рассвет,
and
the
first
birds
starts
to
sing
и
первые
птицы
начнут
петь.
in
the
pale
light
of
the
morning
в
бледном
свете
утра
...
nothing's
worth
remembering
ничего
не
стоит
помнить.
it's
a
dream
it's
out
of
reach
это
мечта,
она
недосягаема.
scattered
driftwood
on
the
beach
разбросанные
коряги
на
пляже.
Waiting
for
the
sunrise
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
восхода
солнца
душа
танцует
в
темноте.
sumemr
night
city
сумемр,
ночной
город.
walking
in
the
moon
light
love
making
in
the
park
гуляя
в
лунном
свете,
любовь
делает
в
парке.
summer
night
city
летний
ночной
город
Waiting
for
the
sunrise...
В
ожидании
рассвета...
(repeat
to
fade)
(повторяется,
чтобы
исчезнуть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Attention! Feel free to leave feedback.