Lyrics and translation ABBA - Thank You For the Music (Live At Wembley Arena, London/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recording
began
21st
July
1977
at
Glen
Studio.
Запись
началась
21
июля
1977
года
в
студии
Глена.
I'm
nothing
special,
in
fact
I'm
a
bit
of
a
bore
Я
ничего
особенного,
на
самом
деле
я
немного
зануда.
If
I
tell
a
joke,
you've
probably
heard
it
before
Если
я
расскажу
тебе
шутку,
Ты,
наверное,
уже
слышала
ее
раньше.
But
I
have
a
talent,
a
wonderful
thing
Но
у
меня
есть
талант,
прекрасная
вещь.
'Cause
everyone
listens
when
I
start
to
sing
Потому
что
все
слушают,
когда
я
начинаю
петь.
I'm
so
grateful
and
proud
Я
так
благодарна
и
горда.
All
I
want
is
to
sing
it
out
loud
Все,
что
я
хочу-это
петь
вслух.
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
Thank
you
for
the
music,
the
songs
I'm
singing
Спасибо
за
музыку,
за
песни,
которые
я
пою.
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
can
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
этого,
я
спрашиваю
честно.
What
would
life
be
Какой
бы
была
жизнь?
Without
a
song
or
a
dance
what
are
we
Без
песни
или
танца,
что
мы
такое?
So
I
say
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку.
For
giving
it
to
me
За
то,
что
отдал
его
мне.
Mother
says
I
was
a
dancer
before
I
could
walk
Мама
говорит,
что
я
была
танцовщицей
до
того,
как
смогла
ходить.
She
says
I
began
to
sing
long
before
I
could
talk
Она
говорит,
что
я
начал
петь
задолго
до
того,
как
смог
говорить.
And
I've
often
wondered,
how
did
it
all
start
И
я
часто
задавался
вопросом,
как
все
это
началось?
Who
found
out
that
nothing
can
capture
a
heart
Кто
узнал,
что
ничто
не
может
завладеть
сердцем?
Like
a
melody
can
Как
мелодия
может
...
Well,
whoever
it
was,
I'm
a
fan
Ну,
кто
бы
это
ни
был,
я
фанат.
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
Thank
you
for
the
music,
the
songs
I'm
singing
Спасибо
за
музыку,
за
песни,
которые
я
пою.
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
can
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
этого,
я
спрашиваю
честно.
What
would
life
be
Какой
бы
была
жизнь?
Without
a
song
or
a
dance
what
are
we
Без
песни
или
танца,
что
мы
такое?
So
I
say
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку.
For
giving
it
to
me
За
то,
что
отдал
его
мне.
I've
been
so
lucky,
I
am
the
girl
with
golden
hair
Мне
так
повезло,
я
девушка
с
золотыми
волосами.
I
wanna
sing
it
out
to
everybody
Я
хочу
спеть
это
для
всех.
What
a
joy,
what
a
life,
what
a
chance!
Какая
радость,
какая
жизнь,
какой
шанс!
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
Thank
you
for
the
music,
the
songs
I'm
singing
Спасибо
за
музыку,
за
песни,
которые
я
пою.
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
can
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
этого,
я
спрашиваю
честно.
What
would
life
be
Какой
бы
была
жизнь?
Without
a
song
or
a
dance
what
are
we
Без
песни
или
танца,
что
мы
такое?
So
I
say
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку.
For
giving
it
to
me
За
то,
что
отдал
его
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, ALEKSEJ ANATOLEVICH KORTNEV
Attention! Feel free to leave feedback.