Lyrics and translation ABBA - Two for the Price of One (Dick Cavett Meets ABBA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
had
what
you
might
call
a
trivial
occupation
У
него
было
то,
что
ты
можешь
назвать
тривиальным
занятием.
He
cleaned
the
platforms
of
the
local
railway
station
Он
очистил
перроны
местного
ж
/ д
вокзала.
With
no
romance
in
his
life
Без
романтики
в
его
жизни.
Sometimes
he
wished
he
had
a
wife
Иногда
ему
хотелось
иметь
жену.
He
read
the
matrimonial
advertising
pages
Он
читал
страницы
супружеской
рекламы.
The
cries
for
help
from
different
people,
different
ages
Крики
о
помощи
от
разных
людей,
разных
возрастов.
But
they
had
nothing
to
say
Но
им
нечего
было
сказать.
At
least
not
until
the
day
По
крайней
мере,
до
того
дня,
When
something
special
he
read
когда
он
прочитает
что-то
особенное.
This
is
what
it
said:
Вот
что
он
сказал:
If
you
dream
of
the
girl
for
you
Если
ты
мечтаешь
о
девушке
для
тебя
...
Then
call
us
and
get
two
for
the
price
of
one
Тогда
позвони
нам
и
получи
две
по
цене
одной.
We're
the
answer
if
you
feel
blue
Мы-ответ,
если
тебе
грустно.
So
call
us
and
get
two
for
the
price
of
one
Так
позвони
нам
и
получи
два
по
цене
одного.
If
you
dream
of
the
girl
for
you
Если
ты
мечтаешь
о
девушке
для
тебя
...
(If
you
are
dreaming
of
someone
who
might
be
right
for
you)
(Если
вы
мечтаете
о
ком-то,
кто
может
быть
вам
подходит)
Then
call
us
and
get
two
for
the
price
of
one
Тогда
позвони
нам
и
получи
две
по
цене
одной.
(Why
don't
you
call
us
and
you'll
get
two
for
the
price
of
one)
(Почему
бы
тебе
не
позвонить
нам,
и
ты
получишь
два
за
цену
одного?)
We're
the
answer
if
you
feel
blue
Мы-ответ,
если
тебе
грустно.
(We
may
be
the
answers
to
your
problem,
a
chance
with
we
two)
(Мы
можем
быть
ответами
на
ваши
проблемы,
шанс
с
нами
двумя)
So
call
us
and
get
two
for
the
price
of
one
Так
позвони
нам
и
получи
два
по
цене
одного.
(Why
don't
you
call
us
and
you'll
get
two
for
the
price
of
one)
(Почему
бы
тебе
не
позвонить
нам,
и
ты
получишь
два
за
цену
одного?)
He
called
the
number
and
a
voice
said,
"Alice
Whiting"
Он
набрал
номер,
и
голос
сказал:"Алиса
Уайтинг".
The
voice
was
husky
and
it
sounded
quite
exciting
Голос
был
хриплым,
и
это
звучало
довольно
волнующе.
He
was
amazed
at
his
luck
Он
был
поражен
своей
удачей.
The
purest
streak
of
gold
he'd
struck
Чистейшая
золотая
полоса,
которую
он
ударил.
He
said,
"I
read
your
ad,
it
sounded
rather
thrilling
Он
сказал:
"я
читал
твое
объявление,
оно
звучало
довольно
волнующе.
I
think
a
meeting
could
be
mutually
fulfilling
Думаю,
встреча
могла
бы
быть
обоюдной.
Why
don't
we
meet
for
a
chat
Почему
бы
нам
не
встретиться,
чтобы
поболтать?
The
three
of
us
in
my
flat
Мы
трое
в
моей
квартире.
I
can't
forget
what
I
read"
Я
не
могу
забыть,
что
я
читаю".
This
is
what
it
said:
Вот
что
он
сказал:
If
you
dream
of
the
girl
for
you
Если
ты
мечтаешь
о
девушке
для
тебя
...
Then
call
us
and
get
two
for
the
price
of
one
Тогда
позвони
нам
и
получи
две
по
цене
одной.
We're
the
answer
if
you
feel
blue
Мы-ответ,
если
тебе
грустно.
So
call
us
and
get
two
for
the
price
of
one
Так
позвони
нам
и
получи
два
по
цене
одного.
If
you
dream
of
the
girl
for
you
Если
ты
мечтаешь
о
девушке
для
тебя
...
(If
you
are
dreaming
of
someone
who
might
be
right
for
you)
(Если
вы
мечтаете
о
ком-то,
кто
может
быть
вам
подходит)
Then
call
us
and
get
two
for
the
price
of
one
Тогда
позвони
нам
и
получи
две
по
цене
одной.
(Why
don't
you
call
us
and
you'll
get
two
for
the
price
of
one)
(Почему
бы
тебе
не
позвонить
нам,
и
ты
получишь
два
за
цену
одного?)
We're
the
answer
if
you
feel
blue
Мы-ответ,
если
тебе
грустно.
(We
may
be
the
answers
to
your
problem,
a
chance
with
we
two)
(Мы
можем
быть
ответами
на
ваши
проблемы,
шанс
с
нами
двумя)
So
call
us
and
get
two
Так
позвони
нам
и
получи
два.
(Why
don't
you
call
us
and
you'll
get
two)
(Почему
бы
тебе
не
позвонить
нам,
и
ты
получишь
два?)
For
the
price
of
one...
За
цену
одного...
She
said,
"I'm
sure
we
must
be
perfect
for
each
other
Она
сказала:
"я
уверена,
мы
должны
быть
идеальны
друг
для
друга.
And
if
you
doubt
it
you'll
be
certain
when
you
meet
my
mother"
И
если
ты
сомневаешься,
ты
будешь
уверен,
когда
встретишься
с
моей
матерью".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.