Lyrics and translation ABBA - Why Did It Have To Be Me? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Did It Have To Be Me? (Live)
Почему это должен был быть я? (Live)
When
you
were
lonely,
you
needed
a
man
Когда
ты
был
одинок,
тебе
нужен
был
кто-то
рядом,
Someone
to
lean
on,
well
I
understand
Кто-то,
на
кого
можно
опереться,
ну,
я
понимаю.
It's
only
natural
Это
естественно.
But
why
did
it
have
to
be
me?
Но
почему
это
должен
был
быть
я?
Nights
can
be
empty,
nights
can
be
cold
Ночи
могут
быть
пустыми,
ночи
могут
быть
холодными,
So
you
were
looking
for
someone
to
hold
Поэтому
ты
искал
кого-то,
чтобы
обнять.
That's
only
natural
Это
естественно.
But
why
did
it
have
to
be
me?
Но
почему
это
должен
был
быть
я?
I
was
so
lonesome,
I
was
blue
Мне
было
так
одиноко,
мне
было
грустно,
I
couldn't
help
it,
it
had
to
be
you
and
I
Я
ничего
не
могла
поделать,
это
должны
были
быть
мы
с
тобой.
Always
thought
you
knew
the
reason
why
Я
всегда
думала,
ты
знаешь,
почему.
I
only
wanted
a
little
love
affair
Я
хотела
лишь
небольшого
романа,
Now
I
can
see
you
are
beginning
to
care
Теперь
я
вижу,
ты
начинаешь
привязываться.
But
baby,
believe
me
Но,
милый,
поверь
мне,
It's
better
to
forget
me
Лучше
забудь
меня.
Men
are
toys
in
the
game
that
you
play
Мужчины
- игрушки
в
твоей
игре,
When
you
get
tired,
you
throw
them
away
Когда
ты
устаешь,
ты
их
выбрасываешь.
That's
only
natural
Это
естественно.
But
why
did
it
have
to
be
me?
Но
почему
это
должен
был
быть
я?
Falling
in
love
with
a
woman
like
you
Влюбиться
в
такого
мужчину,
как
ты,
Happens
so
quickly,
there's
nothing
to
do
Случается
так
быстро,
ничего
не
поделаешь.
It's
only
natural
Это
естественно.
But
why
did
it
have
to
be
me?
Но
почему
это
должен
был
быть
я?
I
was
so
lonesome,
I
was
blue
Мне
было
так
одиноко,
мне
было
грустно,
I
couldn't
help
it,
it
had
to
be
you
and
I
Я
ничего
не
могла
поделать,
это
должны
были
быть
мы
с
тобой.
Always
thought
you
knew
the
reason
why
Я
всегда
думала,
ты
знаешь,
почему.
I
only
wanted
a
little
love
affair
Я
хотела
лишь
небольшого
романа,
Now
I
can
see
you
are
beginning
to
care
Теперь
я
вижу,
ты
начинаешь
привязываться.
But
baby,
believe
me
Но,
милый,
поверь
мне,
It's
better
to
forget
me
Лучше
забудь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STIG ANDERSON, BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Attention! Feel free to leave feedback.