Lyrics and translation ABC - If I Ever Thought You'd Be Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ever Thought You'd Be Lonely
Если бы я когда-нибудь подумал(а), что ты будешь одинок(а)
Hold
a
candle
to
a
naked
flame
Держи
свечу
перед
открытым
пламенем,
Ask
the
atheist
his
Christian
name
Спроси
атеиста,
как
его
христианское
имя,
Try
parachuting
from
a
burning
plane
Попробуй
прыгнуть
с
парашютом
из
горящего
самолета,
Finding
someone
else
you
could
blame
Найди
кого-то
еще,
кого
можно
обвинить.
If
I
ever
thought
you′d
be
lonely
Если
бы
я
когда-нибудь
подумал(а),
что
ты
будешь
одинок(а),
If
I
ever
thought
you'd
be
there
Если
бы
я
когда-нибудь
подумал(а),
что
ты
будешь
там,
If
I
ever
fought
the
alimony
Если
бы
я
когда-нибудь
боролся(лась)
с
алиментами,
Painted
pony
Разрисованный
пони,
You′d
be
there
Ты
был(а)
бы
там.
Eskimo
heart
Сердце
эскимоса,
Bedouin
throat
Горло
бедуина,
A
butcher
trussed
up
in
a
camel
hair
coat
Мясник,
связанный
в
пальто
из
верблюжьей
шерсти,
A
crowning
in
the
castle
Коронация
в
замке,
A
drowning
in
the
moat
Утопление
в
рву,
Ocean
dried
Высохший
океан,
Desert
afloat
Плывущая
пустыня.
If
I
ever
thought
you'd
be
lonely
Если
бы
я
когда-нибудь
подумал(а),
что
ты
будешь
одинок(а),
If
I
ever
thought
you'd
be
there
Если
бы
я
когда-нибудь
подумал(а),
что
ты
будешь
там,
If
I
ever
fought
the
alimony
Если
бы
я
когда-нибудь
боролся(лась)
с
алиментами,
My
one
and
only
Мой
единственный(ая),
You′d
be
there
Ты
был(а)
бы
там.
One
for
the
lady
Один
для
дамы,
One
for
the
gent
Один
для
джентльмена,
Signatures
in
wet
cement
Подписи
на
мокром
цементе,
And
if
you
ever
ask
И
если
ты
когда-нибудь
спросишь,
What
I
meant
then
I′d
never
know
Что
я
имел(а)
в
виду,
то
я
никогда
не
узнаю,
Then
I'd
never
know...
То
я
никогда
не
узнаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin David Fry, Stephen Barry Singleton, Mark Andrew White
Attention! Feel free to leave feedback.