Lyrics and translation ABC - King Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
what
you
are,
Не
то,
что
ты
есть.
But
what
you′ve
earned
Но
что
ты
заслужил?
Where
jack-queen-king
Где
валет-дама-король?
Money's
concerned
Деньги
беспокоят.
A
friend
in
need
is
a
friend
in
debt
Друг
в
нужде-это
друг
в
долгу.
That
kinda
friend
king
money
can
forget.
Такого
друга,
как
король
денег,
можно
забыть.
May
those
that
are
full
get
struck
dumb
Пусть
те,
кто
полон,
онемеют.
When
they
tell
the
hungry
of
the
good
times
Когда
они
рассказывают
голодным
о
хороших
временах
More
money
than
sense
in
their
defence
Больше
денег,
чем
смысла
в
их
защиту.
And
cheaper
jokes
at
our
expense
И
дешевые
шутки
за
наш
счет.
So
if
your
king
is
money
Так
что
если
ваш
король
деньги
Then
I
feel
sorry
for
you
Тогда
мне
жаль
тебя.
And
if
you
think
that
it′s
funny
И
если
ты
думаешь
что
это
смешно
Then
maybe
you
do...
Тогда,
может
быть,
ты...
Maybe
you
do
king
money
Может
быть,
ты
и
есть
король
денег.
King
money,
king
money
Королевские
деньги,
королевские
деньги
The
midas
touch
doesn't
mean
Прикосновение
Мидаса
ничего
не
значит.
That
much
until
you're
crippled
with
greed,
Так
будет
до
тех
пор,
пока
ты
не
станешь
калекой
от
жадности,
Using
gold
as
a
crutch
or
half
a
man
Использующей
золото
как
костыль
или
половину
человека.
For
half
a
crown
for
half
a
kingdom
За
полкроны
за
полцарства
For
half
a
town
За
полгорода
No
geldt-in-my-pelt-jack,
Никакого
Гельда-в-моей-шкуре-Джек,
No
cash
in
my
shack
so
tell
me
the
things
В
моей
хижине
нет
наличных
так
что
расскажи
мне
все
That
you
think
I
lack
Этого,
по-твоему,
мне
не
хватает.
Just
what
kinda
price
are
you
willing
to
pay
Какую
цену
ты
готов
заплатить
For
a
holiday
from
the
royal
tourniquet
На
отдых
от
королевского
жгута
So
if
your
king
is
money
Так
что
если
ваш
король
деньги
Then
I
feel
sorry
for
you
Тогда
мне
жаль
тебя.
And
if
you
think
that
it′s
funny
И
если
ты
думаешь
что
это
смешно
Then
maybe
you
do...
Тогда,
может
быть,
ты...
Maybe
you
do
king
money
Может
быть,
ты
и
есть
король
денег.
King
money,
king
money
Королевские
деньги,
королевские
деньги
Standing
by
the
xerox
machine
Стою
у
ксерокса.
I
want
to
duplicate
some
money
Я
хочу
скопировать
немного
денег.
Build
a
fortune
up
in
black
and
white
Сколотите
состояние
черным
по
белому
But
I′ll
need
a
master
copy.
Но
мне
понадобится
мастер-копия.
You're
gonna
give
your
love
to
me
Ты
отдашь
мне
свою
любовь.
Shake
an
apple
off
the
apple
tree
Стряхни
яблоко
с
яблони.
When
she
moves
it′s
poetry
Когда
она
двигается
это
поэзия
Come
to
me
now,
one,
two,
three
Подойди
ко
мне,
Раз,
два,
три.
King
king
money
Король
король
деньги
Plan
the
perfect
double
murder
Спланируйте
идеальное
двойное
убийство
Maybe
win
the
pools
when
I
get
some
money
Может,
выиграю
в
пулах,
когда
получу
немного
денег.
Honey,
I'll
be
knee
high
in
consumer
Милая,
я
буду
по
колено
в
еде.
Durables
Прочные
материалы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin David Fry, Mark Andrew White, Stephen Barry Singleton
Attention! Feel free to leave feedback.