Lyrics and translation ABC - Noches enteras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
digas
nada,
amor
Нет,
ничего
не
говори,
дорогая.
El
culpable
aquí
soy
yo
Виноват
здесь
я.
Por
haber
entregado
entero
el
corazón
За
то,
что
отдал
все
сердце.
A
un
ser
que
no
me
amó
y
de
mí
se
burló
Существо,
которое
не
любило
меня
и
издевалось
надо
мной.
Quizá
faltó
sinceridad
Может
быть,
ему
не
хватало
искренности.
Para
las
cosas
aclarar
Для
вещей,
чтобы
прояснить
Si
se
trataba
de
un
juego
Если
бы
это
была
игра,
O
solo
fui
un
capricho
de
su
vanidad
Или
я
был
просто
прихотью
его
тщеславия.
Ahora
es
tarde
ya
Теперь
уже
поздно.
Para
remediar
Чтобы
исправить
Qué
incongruente
suele
ser
la
vida
Как
неуместна
обычно
жизнь
Para
que
lo
que
tú
ames
te
haga
tanto
mal
Чтобы
то,
что
ты
любишь,
сделало
тебе
так
плохо.
Ahora
me
paso
las
noches
enteras
Теперь
я
провожу
целые
ночи,
Mirando
al
cielo
y
contando
las
estrellas
Глядя
на
небо
и
считая
звезды,
Cantando
a
la
luna
canciones
de
amor
Пение
на
Луну
песни
о
любви
Que
llevan
tu
nombre
y
toda
mi
inspiración
Которые
носят
твое
имя
и
все
мое
вдохновение.
Sé
que
no
puedo
calmar
esto
que
siento
Я
знаю,
что
не
могу
успокоить
это,
что
я
чувствую.
Pues,
cala
muy
hondo
tu
ausencia
en
mi
pecho
Ну,
я
очень
глубоко
погружаюсь
в
твое
отсутствие
в
моей
груди.
Se
apodera
un
silencio
de
mi
habitación
Тишина
захватывает
мою
комнату.
Pues,
cada
rincón
me
suplica
tu
voz
Ну,
каждый
уголок
умоляет
меня
о
твоем
голосе.
Y
quisiera
maldecirte
И
я
хотел
бы
проклясть
тебя.
Pero
todo
el
amor
que
aún
siento
por
ti
Но
вся
любовь,
которую
я
все
еще
чувствую
к
тебе,
Me
pide
que
no
te
apartes
de
mí
Он
просит
меня
не
отходить
от
меня.
Y,
no
sabes
И
ты
не
знаешь,
Cuán
largas
son
las
noches
sin
ti
Как
долго
ночи
без
тебя
Ahora
me
paso
las
noches
enteras
Теперь
я
провожу
целые
ночи,
Mirando
al
cielo
y
contando
las
estrellas
Глядя
на
небо
и
считая
звезды,
Cantando
a
la
luna
canciones
de
amor
Пение
на
Луну
песни
о
любви
Que
llevan
tu
nombre
y
toda
mi
inspiración
Которые
носят
твое
имя
и
все
мое
вдохновение.
Sé
que
no
puedo
calmar
esto
que
siento
Я
знаю,
что
не
могу
успокоить
это,
что
я
чувствую.
Pues,
cala
muy
hondo
tu
ausencia
en
mi
pecho
Ну,
я
очень
глубоко
погружаюсь
в
твое
отсутствие
в
моей
груди.
Se
apodera
un
silencio
de
mi
habitación
Тишина
захватывает
мою
комнату.
Pues,
cada
rincón
me
suplica
tu
voz
Ну,
каждый
уголок
умоляет
меня
о
твоем
голосе.
Y
quisiera
maldecirte
И
я
хотел
бы
проклясть
тебя.
Pero
todo
el
amor
que
aún
siento
por
ti
Но
вся
любовь,
которую
я
все
еще
чувствую
к
тебе,
Me
pide
que
no
te
apartes
de
mí
Он
просит
меня
не
отходить
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Jacobo Flemate
Attention! Feel free to leave feedback.