Lyrics and translation ABC - The Look of Love (1990 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
your
world
is
full
of
strange
arrangements
Когда
твой
мир
полон
странных
порядков.
And
gravity
won't
pull
you
through
И
гравитация
не
протащит
тебя.
You
know
you're
missing
out
on
something
Ты
знаешь,
ЧТО
что-то
упускаешь.
Well
that
something
depends
on
you
Что
ж,
кое-что
зависит
от
тебя.
All
I'm
saying
Все,
что
я
говорю
...
It
takes
a
lot
to
love
you
Нужно
многое,
чтобы
любить
тебя.
All
I'm
doing
Все,
что
я
делаю
...
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
All
I
need
now
Все
что
мне
сейчас
нужно
There's
one
thing
Есть
одна
вещь
Yes,
one
thing
that
turns
this
gray
sky
to
blue
Да,
одна
вещь,
которая
превращает
серое
небо
в
голубое.
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
When
your
girl
has
left
you
out
on
the
pavement
Когда
твоя
девушка
бросила
тебя
на
тротуаре.
When
your
dreams
fall
apart
at
the
seams
Когда
твои
мечты
трещат
по
швам
...
Your
reason
for
living,
your
reason
for
leaving
Причина,
по
которой
ты
живешь,
причина,
по
которой
ты
уходишь.
Don't
ask
me
what
it
means
Не
спрашивай
меня,
что
это
значит.
Who's
got
the
look?
У
кого
такой
взгляд?
I
don't
know
the
answer
to
that
question
Я
не
знаю
ответа
на
этот
вопрос.
Where's
the
look?
Где
твой
взгляд?
If
I
knew
I
would
tell
you
Если
бы
я
знал,
я
бы
сказал
тебе.
What's
the
look?
Что
это
за
взгляд?
Look
for
your
information
Ищите
свою
информацию
Yes,
there's
one
thing,
one
thing
that
still
hold
true
Да,
есть
одна
вещь,
одна
вещь,
которая
все
еще
остается
верной.
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
(Look
of
love)
(Взгляд
любви)
If
you
judge
a
book
by
the
cover
Если
судить
о
книге
по
обложке
...
Then
you
judge
the
look
by
the
lover
Тогда
ты
судишь
о
внешности
по
любовнику
I
hope
you'll
soon
recover
Надеюсь
ты
скоро
поправишься
Me,
I
go
from
one
extreme
to
another
Что
касается
меня,
то
я
бросаюсь
из
крайности
в
крайность.
And
though
my
friends
just
might
ask
me
И
хотя
мои
друзья
могут
просто
спросить
меня
They
say,
"Martin,
maybe
one
day
you'll
find
true
love"
Они
говорят:
"Мартин,
может
быть,
однажды
ты
найдешь
настоящую
любовь".
I
say,
"Maybe
there
must
be
a
solution
Я
говорю:
"Возможно,
должно
быть
решение.
To
the
one
thing,
the
one
thing
we
can't
find"
К
одной
вещи,
к
одной
вещи,
которую
мы
не
можем
найти.
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
Sisters
and
brothers
Сестры
и
братья
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
Should
help
each
other
Должны
помогать
друг
другу.
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
Ooh,
ooh
Heavens
above
О,
о,
небеса
над
головой
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
Hip
hip
hooray
Гип
гип
ура
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
Yippee
ai
yippee
aiay
Йиппи
Ай
йиппи
Ай
That's
the
look,
that's
the
look
Вот
это
взгляд,
вот
это
взгляд.
Be
lucky
in
love
Будь
счастлив
в
любви.
Look
of
love
Взгляд
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Palmer, Mark White, Martin Fry, Steve Singleton
Attention! Feel free to leave feedback.