Lyrics and translation ABK & Insane Clown Posse - Gang Related
(Anybody
Killa)
(Кто-Нибудь,
Килла)
Now
if
you
got
your
hat
tilted
to
the
side
А
теперь
если
ты
сдвинешь
шляпу
набок
And
you′re
always
down
to
jack
a
bitch
for
her
ride
И
ты
всегда
готов
жениться
на
сучке,
чтобы
она
тебя
подвезла.
Or
the
colors
that
your
rep,
make
others
upset
Или
цвета,
которые
ваша
репутация,
расстраивают
других
Then
you
might
be...
GANG
RELATED
(Ain't
nothing
wrong)
Тогда
ты
можешь
быть
...
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
Never
once
been
seen
alone
Ни
разу
меня
не
видели
в
одиночестве.
Ever
since
you
can
remember
you
was
fully
grown
С
тех
пор,
как
ты
себя
помнишь,
ты
был
совсем
взрослым.
Slanging
rocks
on
the
block
Жаргонные
камни
на
блоке
With
a
knot
in
your
sock
С
узлом
в
носке.
Then
you
might
be...
GANG
RELATED
(Ain′t
nothing
wrong)
Тогда
ты
можешь
быть
...
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
Murder
rap,
notches
all
on
your
belt
Убийственный
рэп,
зарубки
на
твоем
поясе.
Robbery
and
selling
trees
the
only
jobs
that
you
held
Грабежи
и
продажа
деревьев-единственные
рабочие
места,
которые
у
тебя
были.
Been
to
more
damn
funerals
than
the
reverend
himself
Побывал
на
большем
количестве
похорон,
чем
сам
преподобный.
Then
you
might
be...
GANG
RELATED
(Ain't
nothing
wrong)
Тогда
ты
можешь
быть
...
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
In
and
out
the
penitenary
Вход
и
выход
из
тюрьмы.
With
no
thought
of
graduation
or
a
fucking
degree
Без
всяких
мыслей
об
окончании
или
гребаном
дипломе.
Still
clocking
cheese
from
what
you
learned
on
the
streets
Все
еще
копаешься
в
сыре
из
того,
чему
научился
на
улицах.
Then
you
might
be...
GANG
RELATED
(Ain't
nothing
wrong)
Тогда
ты
можешь
быть
...
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain′t
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain′t
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
Do
you
wear
the
hatchetman?
(Yeah?)
Ты
носишь
топорик?
(да?)
You
in
a
gang,
Ты
в
банде,
And
your
ass
better
be
ready
to
do
that
thang
И
твоей
заднице
лучше
быть
готовой
сделать
это.
You
rep
the
JRB
and
you
will
never
switch
Ты
представляешь
JRB
и
никогда
не
переключишься
(JRB?)
JUGGALO
RYDAS
BITCH!
(JRB?)
ДЖАГГАЛО
РАЙДАС,
СУКА!
Do
you
beat
your
girlfriends
who
diss
your
boys?
Ты
бьешь
своих
подружек,
которые
оскорбляют
твоих
парней?
Did
your
crews
name
originate
in
Illinois?
Ваше
имя
появилось
в
Иллинойсе?
Do
you
cross
your
enemies
out
with
a
K?
Ты
вычеркиваешь
своих
врагов
буквой
"К"?
Then
you
gang
related
too
muthafucka,
Тогда
ты
тоже
связан
с
бандой,
ублюдок,
Like
Violent
J
Как
жестокий
Джей.
(Anybody
Killa)
(Кто-Нибудь,
Килла)
I'm
always
asked
if
I′m
gang
related
Меня
всегда
спрашивают,
не
связан
ли
я
с
бандой.
By
police
and
the
public
and
I'm
starting
to
hate
it
Полиция
и
публика,
и
я
начинаю
это
ненавидеть.
If
I
wasn′t
already,
that
would
sure
make
me
think
Если
бы
я
еще
не
был,
это
наверняка
заставило
бы
меня
задуматься.
About
the
prolems
that
I
have
and
what
I
do
to
be
free
О
проблемах,
которые
у
меня
есть,
и
о
том,
что
я
делаю,
чтобы
быть
свободным.
Besides,
gang
related's
such
a
harsh
word
Кроме
того,
"связанное
с
бандой"
- такое
грубое
слово.
For
now
I′ll
call
a
bunch
of
homies
taking
over
the
world
А
пока
я
позвоню
кучке
корешей,
которые
захватят
весь
мир
(YAAY
YAAY!)
(йа-йа-йа!).
Willing
to
die
for
everything
that
we
built
Готовы
умереть
за
все,
что
мы
построили.
The
battleground
we
call
turf
where
haters
come
to
be
killed
Поле
битвы,
которое
мы
называем
Землей,
куда
ненавистники
приходят,
чтобы
быть
убитыми.
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain't
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain't
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(POP
POP
POP
POP)
Ты
можешь
быть
связан
с
бандой
(поп-поп-поп-поп).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain′t
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
Do
you
participate
in
gang
related
activities
Участвуете
ли
вы
в
преступлениях
связанных
с
бандами
03′s,
211's,
187′s
(GANG
RELATED)
03-Е,
211-е,
187-е
(связанные
с
бандой)
If
you
do,
that's
ok,
fuck
we
all
do
Если
ты
это
сделаешь,
то
все
в
порядке,
черт
возьми,
мы
все
это
сделаем
I′m
only
saying
you
gang
related
too,
bitch
(GANG
RELATED)
Я
просто
говорю,
что
ты
тоже
связана
с
бандой,
сука
(связана
с
бандой).
Take
Anybody
Killa,
I
know
him
Возьмите
любого
Киллу,
я
его
знаю.
But
I
wouldn't
trust
him
Но
я
бы
ему
не
доверяла.
As
far
as
I
can
throw
him
(GANG
RELATED)
Насколько
я
могу
бросить
его
(связанное
с
бандой).
He′s
fucking
crazy
as
hell,
you
wouldn't
know
Он
чертовски
сумасшедший,
ты
даже
не
представляешь.
Right
now
he's
chewing
holes
in
the
floor
Прямо
сейчас
он
прогрызает
дыры
в
полу.
Here
at
the
studio
Здесь
в
студии
I
don′t
even
wanna
do
this
Я
даже
не
хочу
этого
делать
But
he
asked
me
to
and
I′m
scared
of
his
pistol
whips
Но
он
попросил
меня
об
этом,
и
я
боюсь
его
пистолетных
ударов.
We're
all
sick
in
the
hatchet′s
hatchery
Мы
все
больны
в
инкубаторе
топора.
But
I
just
happen
to
be
the
master
of
bitch-slappery
Но
так
уж
вышло,
что
я
мастер
шлепать
сук.
The
bottom
line
is,
Суть
в
том,
что
...
I
won't
say
it
again
Я
не
буду
повторять
это
снова.
Until
you
play
it
again,
Пока
ты
не
сыграешь
ее
снова.
If
your
gang
related
(GANG
RELATED)
Если
ваша
банда
связана
с
вами
(банда
связана
с
вами)
Hope
you′re
my
friend,
Надеюсь,
ты
мой
друг.
Cause
if
I
see
you
wearing
some
shit
I
don't
like
Потому
что
если
я
увижу
что
ты
носишь
какое
то
дерьмо
которое
мне
не
понравится
I′m
shutting
your
cranium
Я
закрываю
твой
череп.
Down
with
a
lead
pipe!
(GANG
RELATED)
Долой
свинцовую
трубу!
(банда
связана)
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain't
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain't
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain′t
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be
(What
What?)
Ты
можешь
быть
(что,
что?)
You
might
be,
GANG
RELATED
(Ain′t
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
(Shaggy
2 Dope)
(Shaggy
2 Dope)
Hahahahahaha,
you
know
what
man,
you
just
MIGHT
be
Ха-ха-ха-ха,
ты
знаешь,
какой
человек,
ты
просто
можешь
быть
...
In
spite
of
your
own
knowledge
of
it,
a
gangster,
Несмотря
на
то,
что
ты
сам
об
этом
знаешь,
гангстер,
Gang-o-bodicious
maximus-maximum
boogie-woogie
ryda,
Gang-o-bodicious
maximus-maximum
boogie-woogie
ryda,
A.k.a
gang
related,
YOU
DELAPIDATED
MUTHAFACKOOO!
A
k.
a
gang
related,
YOU
DELAPIDED
MUTHAFACKOOO!
You
might
be,
gang
related
(Ain't
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be,
gang
related
(Ain′t
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be,
gang
related
(Ain't
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
You
might
be,
gang
related
(Ain′t
nothing
wrong)
Возможно,
ты
связан
с
бандой
(в
этом
нет
ничего
плохого).
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
YOU
MIGHT
BE!
YOU
MIGHT
BE,
GANG
RELATED
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ!
ТЫ
МОЖЕШЬ
БЫТЬ
СВЯЗАН
С
БАНДОЙ.
(GANG
RELATED)
(СВЯЗАННОЕ
С
БАНДОЙ)
Can
we
fucking
gangbang
you
later?
Мы
можем
трахнуть
тебя
позже?
"This
is
what
we
fought
all
nite
to
get
back
to?
"Это
то,
за
что
мы
боролись
всю
ночь,
чтобы
вернуться?
Maybe
I'll
just
take
off."
Может
быть,
я
просто
уйду.
"You
know
that′s
what
I'm
tryin
to
do"
"Ты
знаешь,
что
именно
это
я
и
пытаюсь
сделать".
"Where
have
you
ever
been?"
"Где
ты
когда-нибудь
был?"
"I
never
been
anywhere.
I
just
know
I'd
like
it."
"Я
никогда
нигде
не
был,
я
просто
знаю,
что
мне
бы
понравилось".
"Come
on,
let′s
go!"
"Давай,
поехали!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickey Hart
Attention! Feel free to leave feedback.