Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laugh At You
Dich auslachen
A
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
Ein
Verstand
ist
eine
schreckliche
Sache,
um
ihn
zu
verschwenden
High
school
reunion
wouldn't
show
my
face
Beim
Klassentreffen
würde
ich
mich
nicht
blicken
lassen
I
was
always
looked
at
a
little
different
Ich
wurde
immer
ein
bisschen
anders
angesehen
And
I
got
blamed
for
everything,
Und
ich
bekam
die
Schuld
für
alles,
Even
if
I
ain't
do
the
shit
Selbst
wenn
ich
den
Scheiß
nicht
getan
hab'
It
was
hectic,
a
total
f**kin'
nightmare
Es
war
hektisch,
ein
totaler
verdammter
Albtraum
A
room
full
of
preps,
and
one
thug
with
braided
hair
Ein
Raum
voller
Schnösel
und
ein
Schläger
mit
Zöpfen
Runnin'
through
the
halls
screamin'
"F**k
all
ya'll!"
Rannte
durch
die
Flure
und
schrie
"Fickt
euch
alle!"
Brass
knuckle
punch
jackin'
all
jack's
jaws
Schlug
mit
dem
Schlagring
zu,
brach
allen
Jacks
die
Kiefer
Insane
in
the
cranium,
people
always
starin'
Verrückt
im
Schädel,
Leute
starren
immer
Pointin'
at
me,
laughin'
at
me
close
enough
Zeigen
auf
mich,
lachen
über
mich,
nah
genug,
So
I
can
hear
'em
sodass
ich
sie
hören
kann
Until
the
day
that
I
got
my
revenge
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
meine
Rache
bekam
When
they
found
one
student
stabbed
to
death
with
a
pen
Als
sie
einen
Schüler
fanden,
mit
einem
Stift
erstochen
Whole
school
goin'
through
some
emotional
stress
Die
ganze
Schule
macht
emotionalen
Stress
durch
Gotta
half
day
off
cause
of
that
bullshit
Kriegten
'nen
halben
Tag
frei
wegen
dem
Bullshit
Let
me
take
another
victim
see
if
I
can
get
a
whole
day
Lass
mich
noch
ein
Opfer
nehmen,
mal
sehen,
ob
ich
'nen
ganzen
Tag
kriege
Remember
that
bitch
Lisa?
Erinnerst
du
dich
an
diese
Schlampe
Lisa?
They
just
found
her
in
the
hallway
Sie
haben
sie
gerade
im
Flur
gefunden
I
ain't
playin'
no
more,
stop
laughin'
Ich
spiele
nicht
mehr
mit,
hört
auf
zu
lachen
'Cause
all
that
chit-chattin'
as
got
this
killa
crackin'
Denn
all
das
Gequatsche
bringt
diesen
Killa
zum
Ausrasten
Teacher's
pet,
bullethole
in
ya
chest
Lehrerliebling,
Einschussloch
in
deiner
Brust
Whole
football
team
damn
near
layed
to
rest
Ganze
Footballmannschaft
verdammt
nochmal
fast
zur
Ruhe
gebettet
Half
the
students
missin',
and
no
one
knows
shit
Die
Hälfte
der
Schüler
fehlt,
und
keiner
weiß
einen
Scheiß
They
haven't
got
a
clue
that
it
was
all
me,
bitch
Sie
haben
keine
Ahnung,
dass
ich
das
alles
war,
Schlampe
Higher
education
learn
a
little
something
ya'self
Höhere
Bildung,
lern
mal
selbst
was
Who's
next
to
be
got,
not
too
many
left
Wer
ist
als
Nächstes
dran,
sind
nicht
mehr
viele
übrig
I'm
so
glad
this
year's
almost
over
Ich
bin
so
froh,
dass
dieses
Jahr
fast
vorbei
ist
And
maybe
next
year,
before
they
laugh,
Und
vielleicht
nächstes
Jahr,
bevor
sie
lachen,
They'll
look
over
the
shoulder
schauen
sie
über
die
Schulter
New
students
comin'
in,
I'mma
still
be
in
the
same
grade
Neue
Schüler
kommen
rein,
ich
bin
immer
noch
in
derselben
Klasse
Murder
after
murder
all
the
way
until
I
graduate
Mord
nach
Mord,
bis
ich
den
Abschluss
mache
Crazy
killa,
crazy
killa's
what
they
call
me
Verrückter
Killa,
verrückter
Killa
nennen
sie
mich
No
evidence,
but
I'm
still
the
number
one
suspect
Keine
Beweise,
aber
ich
bin
immer
noch
der
Hauptverdächtige
Nummer
eins
Never
once
was
invited
to
a
party
Wurde
nicht
ein
einziges
Mal
zu
einer
Party
eingeladen
And
if
I
ever
was,
all
I'd
do
is
bring
bloodshed
Und
wenn
ich
es
jemals
wäre,
würde
ich
nur
Blutvergießen
bringen
They
don't
like
me
Sie
mögen
mich
nicht
They
don't
want
me
Sie
wollen
mich
nicht
Ever
since
I
got
here
Seit
ich
hier
bin
They
treated
me
strange
behandeln
sie
mich
seltsam
They
got
me
going
crazy
Sie
treiben
mich
in
den
Wahnsinn
Ain't
nobody
feelin'
my
pain
Niemand
fühlt
meinen
Schmerz
Shed
no
more
tears
Keine
Tränen
mehr
vergießen
So
many
years,
my
head's
been
clear
So
viele
Jahre
war
mein
Kopf
klar
But
now
I
understand
Aber
jetzt
verstehe
ich
To
make
all
those
around
fear
alle
um
mich
herum
das
Fürchten
zu
lehren
(Repeat
25x
until
end,
through
all
the
chaotic
sounds)
(25x
bis
zum
Ende
wiederholen,
durch
all
die
chaotischen
Geräusche)
They're
all
gonna
laugh
at
you!
Sie
werden
dich
alle
auslachen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hicks James L
Attention! Feel free to leave feedback.