Lyrics and translation ABK - Put my Life on it
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put my Life on it
Поставил жизнь на это
I
put
my
life
on
my
music
and
everything
around
me
Я
поставил
свою
жизнь
на
музыку
и
все,
что
меня
окружает,
Streets
that
I
was
raised
on,
livin'
on
so
ruggedly
Улицы,
на
которых
я
вырос,
живя
так
сурово.
So
I
decided
way
back
in
the
day
Поэтому
я
решил
давным-давно,
That
I'm
gonna
try
and
take
whateva
comes
my
way
Что
я
попытаюсь
принять
все,
что
встретится
на
моем
пути.
You
know,
by
workin'
hard
to
get
mine,
payin'
dues
Знаешь,
упорно
работая,
чтобы
получить
свое,
отдавая
должное,
Tryna
make
it
through,
and
outsmart
some
fools
Пытаясь
пройти
через
это
и
перехитрить
некоторых
дураков.
It's
been
a
long
time
since
I
got
to
sit
up
straight
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
мог
сидеть
прямо,
So
best
believe
I'mma
snatchin'
off
plates
Так
что
поверь,
я
буду
хватать
с
тарелок.
Once
I
put
my
life
on
this
Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.
(Once
I
put
my...
Once
I
put
my...
(Раз
я
поставил...
Раз
я
поставил...
Once
I
put
my.Once
I
put
my)
Раз
я
поставил...
Раз
я
поставил)
Once
I
put
my
life
on
this
Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.
(Once
I
put
my
life
on
this
(Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee)
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.)
I
been
in
this
game
for
so
many
years
Я
в
этой
игре
уже
много
лет
With
no
fears,
cause
my
head
is
clear
Без
страхов,
потому
что
моя
голова
ясная.
I
can
see
you
always
tryna
hate,
on
what
I'm
doin'
Я
вижу,
ты
всегда
пытаешься
ненавидеть
то,
что
я
делаю,
But
you
will
never
stop,
what
I'm
pursuin'
Но
ты
никогда
не
остановишь
то,
к
чему
я
стремлюсь.
Man,
I
got
heart
so
f**k
havin'
enemies
У
меня
есть
сердце,
так
что
к
черту
врагов,
Take
it
to
the
stage,
and
I'll
make
you
just
a
memory
Выведу
это
на
сцену,
и
ты
станешь
просто
воспоминанием.
I
put
my
life
on
every
word
that
I
say
Я
поставил
свою
жизнь
на
каждое
слово,
которое
говорю,
My
guarantee
is
that
I'm
here
to
stay
Моя
гарантия
в
том,
что
я
здесь,
чтобы
остаться.
(So
watch
for
me!)
(Так
что
следи
за
мной!)
Once
I
put
my
life
on
this
Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.
(Once
I
put
my...
Once
I
put
my...
(Раз
я
поставил...
Раз
я
поставил...
Once
I
put
my.Once
I
put
my)
Раз
я
поставил...
Раз
я
поставил)
Once
I
put
my
life
on
this
Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.
(Once
I
put
my
life
on
this
(Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee)
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.)
Mixed
tapes,
and
bootlegs
been
through
it
all
Микстейпы
и
бутлеги,
прошел
через
все
это,
In
for
the
long
haul,
follow
me
ya'll!
На
долгие
годы,
следуйте
за
мной,
все!
Put
your
hands
up
if
you're
down
for
the
struggle
Поднимите
руки,
если
вы
готовы
к
борьбе,
Cause
it's
time
to
push
through
this
rubble
Потому
что
пора
пробиваться
сквозь
эти
завалы.
I
got
one
thing
on
my
mind,
willing
to
grind
У
меня
одна
вещь
на
уме,
готов
пахать,
Both
feet
on
the
ladder,
and
I'm
ready
to
climb
Обе
ноги
на
лестнице,
и
я
готов
подниматься.
Too
many
mouths
to
feed,
so
you
gots
to
believe
Слишком
много
ртов
нужно
кормить,
так
что
ты
должна
верить,
That
I
put
my
whole
life
on
what
the
f**k
I
achieve
Что
я
поставил
всю
свою
жизнь
на
то,
чего,
черт
возьми,
добьюсь.
(And
that's
my
life!)
(И
это
моя
жизнь!)
Once
I
put
my
life
on
this
Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.
(Once
I
put
my...
Once
I
put
my...
(Раз
я
поставил...
Раз
я
поставил...
Once
I
put
my.Once
I
put
my)
Раз
я
поставил...
Раз
я
поставил)
Once
I
put
my
life
on
this
Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.
(Once
I
put
my
life
on
this
(Раз
я
поставил
на
это
свою
жизнь,
There's
nothing
left
but
my
guarantee)
Не
остается
ничего,
кроме
моей
гарантии.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a.b.k. international, jamie lowery, fritz the cat
Attention! Feel free to leave feedback.