Lyrics and translation Anna Abreu - Et jätä mua yksin
Sä
tulet
mua
hakemaan
Ты
идешь
за
мной.
Kun
jään
kadulle
makaamaan
Когда
я
лежу
на
улице
Puhelin
hajalla
Телефон
сломан
Tää
ilta
ei
menny
ku
lupasin
Сегодня
все
пошло
не
так,
как
я
хотел.
Täs
mä
oon
taas
sekasin
Я
снова
в
замешательстве.
Uudenmaan
kadulla
Улица
Уусимаа
Ne
katsovat
minua
Они
смотрят
на
меня.
Ottavat
kuvia
Фотографирование
Annat
sun
takkisi
Ты
отдашь
мне
свое
пальто.
Peität
mun
kasvoni
Ты
закрываешь
мое
лицо.
Vaik
mul
on
sekava
pää
Хотя
у
меня
в
голове
путаница.
Ni
silti
sä
jäät
Но
ты
останешься.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Sä
näät
mitä
muut
ei
nää
Ты
видишь
то,
что
никто
не
видит.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Ku
kaikki
muu
katoaa
Когда
все
остальное
исчезает.
Sä
tuut
mua
hakemaan
Ты
придешь
и
заберешь
меня.
Vaik
mul
on
sekava
pää
Хотя
у
меня
в
голове
путаница.
Ni
silti
sä
jäät
Но
ты
останешься.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Tänäkin
aamuna
hajoilen
Этим
утром
я
разваливаюсь
на
части.
Korjaan
kaiken
Я
все
исправлю.
Katsot
mua
hymyillen
Ты
смотришь
на
меня
с
улыбкой.
Silität
mun
päätä
Ты
гладишь
меня
по
голове.
Kun
katotaan
Gillmore
Girlsiä
kahestaan
Наблюдаю
за
девушками
из
Гиллмора.
Muut
saavat
huudella
Все
остальные
могут
кричать.
Mitä
ne
haluavat
Чего
они
хотят
Siel
mis
mä
oon
ruma
Где
я
уродлив
Sä
näet
kaunista
Видишь
красавица
Vaik
mul
on
sekava
pää
Хотя
у
меня
в
голове
путаница.
Ni
silti
sä
jäät
Но
ты
останешься.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Sä
näät
mitä
muut
ei
nää
Ты
видишь
то,
что
никто
не
видит.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Ku
kaikki
muu
katoaa
Когда
все
остальное
исчезает.
Sä
tuut
mua
hakemaan
Ты
придешь
и
заберешь
меня.
Vaik
mul
on
sekava
pää
Хотя
у
меня
в
голове
путаница.
Ni
silti
sä
jäät
Но
ты
останешься.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Herään
yöllä
Я
просыпаюсь
ночью.
Katon
sua
Наблюдаю
за
тобой.
Tuun
lähemmäs
Я
подхожу
ближе
Haluun
kiittää
sua
И
хочу
поблагодарить
тебя
Vaik
mul
on
sekava
pää
Хотя
у
меня
в
голове
путаница.
Ni
silti
sä
jäät
Но
ты
останешься.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Sä
näät
mitä
muut
ei
nää
Ты
видишь
то,
что
никто
не
видит.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Ku
kaikki
muu
katoaa
Когда
все
остальное
исчезает.
Sä
tulet
mua
hakemaan
Ты
идешь
за
мной.
Vaik
mul
on
sekava
pää
Хотя
у
меня
в
голове
путаница.
Ni
silti
sä
jäät
Но
ты
останешься.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Et
jätä,
et
jätä
Ты
не
сделаешь
этого,
не
сделаешь.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Et
jätä,
et
jätä
Ты
не
сделаешь
этого,
не
сделаешь.
Et
jätä
mua
yksin
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasse Kristian Kurki, Elias Kaskinen, Jonas Karlsson, Hank Solo
Attention! Feel free to leave feedback.