Anna Abreu - Impatient - translation of the lyrics into German

Impatient - Anna Abreutranslation in German




Impatient
Ungeduldig
You say you listen but you never do
Du sagst, du hörst zu, aber das tust du nie
You say we're fine but I'm in this too
Du sagst, uns geht's gut, aber ich stecke da auch mit drin
You fall asleep and I'm still awake
Du schläfst ein und ich bin immer noch wach
I wish you would understand
Ich wünschte, du würdest verstehen
You're like a rock that I would like to break
Du bist wie ein Fels, den ich gerne zerbrechen würde
Or like a cocktail that I have to shake
Oder wie ein Cocktail, den ich schütteln muss
You make me sad when I'm happy
Du machst mich traurig, wenn ich glücklich bin
I wish you could understand
Ich wünschte, du könntest verstehen
Still I go weak when you just look at me
Trotzdem werde ich schwach, wenn du mich nur ansiehst
(So don't look at me)
(Also sieh mich nicht an)
You're such a creep but still you make me feel
Du bist so ein Widerling, aber trotzdem gibst du mir das Gefühl
(So don't make me feel)
(Also gib mir nicht das Gefühl)
Let me love, I'm impatient
Lass mich lieben, ich bin ungeduldig
Or cut me loose and let me be free
Oder lass mich los und lass mich frei sein
'Cause you're the one who's holding the key
Denn du bist derjenige, der den Schlüssel hält
I know you love me but it feels untrue
Ich weiß, dass du mich liebst, aber es fühlt sich unwahr an
Sometimes a wall between me and you
Manchmal eine Mauer zwischen mir und dir
Am I a dreamer or am I a fool?
Bin ich eine Träumerin oder bin ich eine Närrin?
I've got a thing about you
Ich hab' 'ne Schwäche für dich
Still I go weak when you just look at me
Trotzdem werde ich schwach, wenn du mich nur ansiehst
(So don't look at me)
(Also sieh mich nicht an)
You're such a creep but still you make me feel
Du bist so ein Widerling, aber trotzdem gibst du mir das Gefühl
(So don't make me feel)
(Also gib mir nicht das Gefühl)
Let me love, I'm impatient
Lass mich lieben, ich bin ungeduldig
Or cut me loose and let me be free
Oder lass mich los und lass mich frei sein
'Cause you're the one who's holding the key
Denn du bist derjenige, der den Schlüssel hält
Still I go weak when you just look at me
Trotzdem werde ich schwach, wenn du mich nur ansiehst
(So don't look at me)
(Also sieh mich nicht an)
You're such a creep but still you make me feel
Du bist so ein Widerling, aber trotzdem gibst du mir das Gefühl
(So don't make me feel)
(Also gib mir nicht das Gefühl)
Let me love, I'm impatient
Lass mich lieben, ich bin ungeduldig
Or cut me loose and let me be free
Oder lass mich los und lass mich frei sein
'Cause you're the one who's holding the key
Denn du bist derjenige, der den Schlüssel hält
I'm torn apart so
Ich bin zerrissen, also
Stop dragging my heart around
Hör auf, mit meinem Herzen zu spielen
Oh, how I wish that you would understand
Oh, wie sehr ich wünschte, dass du verstehen würdest
Still I go weak when you just look at me
Trotzdem werde ich schwach, wenn du mich nur ansiehst
(So don't look at me)
(Also sieh mich nicht an)
You're such a creep but still you make me feel
Du bist so ein Widerling, aber trotzdem gibst du mir das Gefühl
(So don't make me feel)
(Also gib mir nicht das Gefühl)
Let me love, I'm impatient
Lass mich lieben, ich bin ungeduldig
Or cut me loose and let me be free
Oder lass mich los und lass mich frei sein
'Cause you're the one who's holding the key
Denn du bist derjenige, der den Schlüssel hält
Still I go weak when you just look at me
Trotzdem werde ich schwach, wenn du mich nur ansiehst
(So don't look at me)
(Also sieh mich nicht an)
You're such a creep but still you make me feel
Du bist so ein Widerling, aber trotzdem gibst du mir das Gefühl
(So don't make me feel)
(Also gib mir nicht das Gefühl)
Let me love, I'm impatient
Lass mich lieben, ich bin ungeduldig
Or cut me loose and let me be free
Oder lass mich los und lass mich frei sein
'Cause you're the one who's holding the key
Denn du bist derjenige, der den Schlüssel hält
'Cause you're the one who's holding the key
Denn du bist derjenige, der den Schlüssel hält





Writer(s): Patric Sebastian Sarin, Rauli Eskolin, Anna Abreu


Attention! Feel free to leave feedback.