Lyrics and translation Anna Abreu - Poplaulajan vapaapäivä
Poplaulajan vapaapäivä
Выходной поп-певицы
Ilman
laulujen
kielt
moni
hautautuu
kaaokseen.
Без
языка
песен
многие
погребены
в
хаосе.
Ne
ravitsee
mielt,
est
juuttumasta
arkeen.
Они
питают
душу,
не
дают
увязнуть
в
рутине.
Liituraitapuvut,
likaiset
valheet
tll
vallitsee.
Полосатые
костюмы,
грязная
ложь
здесь
царит.
Katteettomat
lupaukset,
tyhjt
lauseet
meit
hallitsee.
Пустые
обещания,
бессмысленные
фразы
нами
правят.
Jos
tahdot
turvaan,
laulun
hurmaan
on
helppo
tulla.
Если
хочешь
укрыться,
в
волшебство
песни
легко
прийти.
Senkun
koputtaa,
niin
avataan.
Только
постучи,
и
тебе
откроют.
Ja
listat
hitit,
kritiikit
soi
silloin
turhaan.
И
чарты,
хиты,
критика
тогда
звучат
напрасно.
Nyt
on
poplaulajan
vapaapiv,
Сегодня
у
поп-певицы
выходной,
Kukaan
ei
tarvitse
minua
tnn.
Никому
я
сегодня
не
нужна.
Tahdon
omistaa
sinulle
vuorokauden,
Хочу
посвятить
тебе
сутки,
Olla
kaksistaan.
Быть
вдвоем.
Tuhannet
hahmot
kaipaa
ymmrryst
osakseen.
Тысячи
лиц
жаждут
понимания.
Ne
rjytt
tajunnan
tai
ryhtyy
Is
Meidn
- rukoukseen.
Они
разрушают
сознание
или
начинают
молиться
"Отче
наш".
Parkkeeratut
harmaat
pivt
sielunelmn
vie
kaamokseen.
Припаркованные
серые
дни
уносят
душу
во
тьму.
Muistot
on
muisteltu,
rimpuiltu
lis
niit
saadakseen.
Воспоминания
вспомнены,
боролись,
чтобы
получить
их
еще.
Jos
tahdot
turvaan,
laulun
hurmaan
on
helppo
tulla.
Если
хочешь
укрыться,
в
волшебство
песни
легко
прийти.
Senkun
koputtaa,
niin
avataan.
Только
постучи,
и
тебе
откроют.
Ja
listat
hitit,
kritiikit
soi
silloin
turhaan.
И
чарты,
хиты,
критика
тогда
звучат
напрасно.
Nyt
on
poplaulajan
vapaapiv,
Сегодня
у
поп-певицы
выходной,
Kukaan
ei
tarvitse
minua
tnn.
Никому
я
сегодня
не
нужна.
Tahdon
omistaa
sinulle
vuorokauden,
Хочу
посвятить
тебе
сутки,
Olla
kaksistaan.
Быть
вдвоем.
Nyt
on
poplaulajan
vapaapiv,
Сегодня
у
поп-певицы
выходной,
Kukaan
ei
tarvitse
minua
tnn.
Никому
я
сегодня
не
нужна.
Tahdon
omistaa
sinulle
vuorokauden,
Хочу
посвятить
тебе
сутки,
Olla
kaksistaan.
Быть
вдвоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilkka Alanko, Petteri Koistinen
Attention! Feel free to leave feedback.