Lyrics and translation Anna Abreu - Valehtelisin jos väittäisin
Valehtelisin jos väittäisin
Я бы солгала, если бы сказала
Valehtelisin,
jos
väittäisin
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
öisin
herääväni
murehtimaan
maailmaa
Что
ночами
просыпаюсь,
переживая
о
мире.
Valehtelisin,
jos
väittäisin
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
Ettei
se
kiinnosta
mua
ollenkaan
Что
мне
совсем
неинтересно.
Siit'
on
kai
turha
tehdä
lauluja
Об
этом,
наверное,
бессмысленно
петь,
Kun
näyttää
siltä
että
siit'
on
turha
pitää
puheita
Когда,
похоже,
об
этом
бессмысленно
говорить.
Turha
piestä
suutansa
Бессмысленно
разглагольствовать.
Valehtelisin,
jos
väittäisin
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
Vihaavani
kauneutta
Что
ненавижу
красоту.
Valehtelisin,
jos
väittäisin
Я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
Ettei
mikään
mua
pelota
Что
меня
ничего
не
пугает.
Ois
kai
siistii
antaa
periksi
nyt
Было
бы,
наверное,
здорово
сдаться
сейчас,
Toteais
vaan
kylmästi:
"Ei
tästä
mitään
tuu"
Просто
холодно
заявить:
"Из
этого
ничего
не
выйдет".
Painais
oven
kiiinni
perässään
Захлопнуть
за
собой
дверь.
Ois
kai
siistii
antaa
periksi
nyt
Было
бы,
наверное,
здорово
сдаться
сейчас,
Toteais
vaan
kylmästi:
"Ei
tästä
mitään
tuu"
Просто
холодно
заявить:
"Из
этого
ничего
не
выйдет".
Painais
oven
kiiinni
perässään
Захлопнуть
за
собой
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pauli Hanhiniemi
Attention! Feel free to leave feedback.