Lyrics and translation ABS - Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
about
a
couple
of
days
gone
by
Прошло
уже
несколько
дней,
When
I
last
saw
you
С
тех
пор
как
я
видел
тебя,
When
you
said
bye-bye
Когда
ты
сказала
"прощай",
Then
you
walked
away
and
left
me
alone
Ты
ушла
и
оставила
меня
одного.
All
get
is
a
dial
tone
Все,
что
я
слышу
— гудки,
When
I
call
your
phone
Когда
звоню
тебе.
Occasionally
I'll
roll
about
your
way
Иногда
я
проезжаю
мимо
твоего
дома,
I
thought
about
the
words
that
I
could
say
Думаю
о
словах,
что
мог
бы
сказать,
But
you
ain't
trying
to
feel
me
Но
ты
не
хочешь
меня,
You
don't
even
wanna'
heal
me
Ты
даже
не
хочешь
меня
исцелить.
Is
it
my
turn
to
cry
over
you?
Теперь
моя
очередь
плакать
по
тебе?
'Cos
no
matter
what
I
do
Потому
что,
что
бы
я
ни
делал,
Those
rainy
days
won't
leave
me
alone
Эти
дождливые
дни
не
оставляют
меня
в
покое.
What
kind
of
love
leaves
you
feeling
cold
Какая
любовь
оставляет
тебя
в
таком
холоде,
All
alone
with
nobody
to
hold
Совершенно
одного,
без
кого-либо
рядом?
Don't
wanna'
feel
like
I
did
that
day
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
как
в
тот
день.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
Sometimes
I
think
I
hear
you
call
my
name
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
Sometimes
it's
just
my
mind
playing
games
Иногда
это
просто
игры
моего
разума,
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось,
It's
still
all
the
same
Все
по-прежнему.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
See
your
picture
all
up
in
a
magazine
Вижу
твою
фотографию
в
журнале,
With
some
other
cat
I've
never
seen
С
каким-то
другим
парнем,
которого
я
никогда
не
видел.
You
was
looking
more
beautiful
then
you've
ever
been
Ты
выглядела
прекраснее,
чем
когда-либо.
Here
come
those
lonely
feelings
again
И
снова
накатывает
это
чувство
одиночества.
I
must
be
tripping
on
myself
Должно
быть,
я
схожу
с
ума,
'Cos
the
fact
that
you're
with
somebody
else
Потому
что
тот
факт,
что
ты
с
кем-то
другим,
It's
getting
me
down
Убивает
меня.
Girl,
I
can't
deny
Девушка,
я
не
могу
отрицать,
I
guess
this
is
what
it
sounds
like
Наверное,
так
звучит,
When
the
doves
cry
Плач
голубей.
Did
you
choose
girl
or
do
it
for
him?
Ты
выбрала,
девушка,
или
сделала
это
ради
него?
'Cos
no
matter
what
I
do
Потому
что,
что
бы
я
ни
делал,
Those
rainy
days
won't
leave
me
alone
Эти
дождливые
дни
не
оставляют
меня
в
покое.
What
kind
of
love
leaves
you
feeling
cold
Какая
любовь
оставляет
тебя
в
таком
холоде,
All
alone
with
nobody
to
hold
Совершенно
одного,
без
кого-либо
рядом?
Don't
wanna'
feel
like
I
did
that
day
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
как
в
тот
день.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
Sometimes
I
think
I
hear
you
call
my
name
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
Sometimes
it's
just
my
mind
playing
games
Иногда
это
просто
игры
моего
разума,
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось,
It's
still
all
the
same
Все
по-прежнему.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
What
kind
of
love
leaves
you
feeling
cold
Какая
любовь
оставляет
тебя
в
таком
холоде,
All
alone
with
nobody
to
hold
Совершенно
одного,
без
кого-либо
рядом?
Don't
wanna'
feel
like
I
did
that
day
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
как
в
тот
день.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
Sometimes
I
think
I
hear
you
call
my
name
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
Sometimes
it's
just
my
mind
playing
games
Иногда
это
просто
игры
моего
разума,
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось,
It's
still
all
the
same
Все
по-прежнему.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Breen, Hod David
Attention! Feel free to leave feedback.