Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
a
bag
in
a
weekend
Ich
hab'
am
Wochenende
grad
'ne
Tasche
voll
gemacht
Molly
with
the
gas
got
me
geekin
Molly
mit
dem
Gas
lässt
mich
ausflippen
Gliding
like
it's
wet
when
I'm
swerving,
aw
jeez
Gleite,
als
wär's
nass,
wenn
ich
ausweiche,
ach
du
meine
Güte
Crazy
I
ain't
slip
with
the
raindrops
on
me
Verrückt,
dass
ich
nicht
ausgerutscht
bin,
bei
den
Regentropfen
auf
mir
I
just
got
a
bag
in
a
weekend
Ich
hab'
am
Wochenende
grad
'ne
Tasche
voll
gemacht
Molly
with
the
gas
got
me
geekin
Molly
mit
dem
Gas
lässt
mich
ausflippen
Gliding
like
it's
wet
when
I'm
swerving,
aw
jeez
Gleite,
als
wär's
nass,
wenn
ich
ausweiche,
ach
du
meine
Güte
Crazy
I
ain't
slip
with
the
raindrops
on
me
Verrückt,
dass
ich
nicht
ausgerutscht
bin,
bei
den
Regentropfen
auf
mir
Why
it
get
so
frozen
every
time
I'm
in
the
booth
Warum
wird
es
so
eisig,
jedes
Mal,
wenn
ich
im
Studio
bin
My
heart
just
get
colder
every
time
I
learn
the
truth
Mein
Herz
wird
jedes
Mal
kälter,
wenn
ich
die
Wahrheit
erfahre
I
don't
even
wanna
check
the
news
Ich
will
nicht
mal
die
Nachrichten
checken
Midnight
drivin
headed
to
the
views
Mitternachtsfahrt,
unterwegs
zu
den
Aussichtspunkten
Dressed
like
a
hot
stove
Gekleidet
wie
ein
heißer
Ofen
Iconic
fit
Ikonisches
Outfit
Boy
I'm
sharp
as
zanpakuto
Junge,
ich
bin
scharf
wie
ein
Zanpakuto
You
know
how
I
get
Du
weißt,
wie
ich
drauf
bin
When
I
roll
w
my
djinn
Wenn
ich
mit
meinem
Dschinn
unterwegs
bin
Don't
ask
who
I'm
with
Frag
nicht,
mit
wem
ich
zusammen
bin
I
could
stunt
like
I'm
rich
Ich
könnte
angeben,
als
wäre
ich
reich
Wearing
59
cents,
ha
Trage
59
Cent,
ha
Baby
come
to
where
I
stay
Baby,
komm
zu
mir
nach
Hause
Know
I
like
it
dairy
free
Du
weißt,
ich
mag
es
milchfrei
Bet
she
dance
like
ballet
Wette,
sie
tanzt
wie
Ballett
You
should
do
that
shit
on
me
Du
solltest
das
mit
mir
machen
Handle
my
business
and
stay
out
the
grapevine
Kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
und
halte
mich
aus
dem
Tratsch
raus
I
gotta
hustle
I
don't
wanna
waste
time
Ich
muss
mich
beeilen,
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
I
just
got
a
bag
in
a
weekend
Ich
hab'
am
Wochenende
grad
'ne
Tasche
voll
gemacht
Molly
with
the
gas
got
me
geekin
Molly
mit
dem
Gas
lässt
mich
ausflippen
Gliding
like
it's
wet
when
I'm
swerving,
aw
jeez
Gleite,
als
wär's
nass,
wenn
ich
ausweiche,
ach
du
meine
Güte
Crazy
I
ain't
slip
with
the
raindrops
on
me
Verrückt,
dass
ich
nicht
ausgerutscht
bin,
bei
den
Regentropfen
auf
mir
I
just
got
a
bag
in
a
weekend
Ich
hab'
am
Wochenende
grad
'ne
Tasche
voll
gemacht
Molly
with
the
gas
got
me
geekin
Molly
mit
dem
Gas
lässt
mich
ausflippen
Gliding
like
it's
wet
when
I'm
swerving,
aw
jeez
Gleite,
als
wär's
nass,
wenn
ich
ausweiche,
ach
du
meine
Güte
Crazy
I
ain't
slip
with
the
raindrops
on
me
Verrückt,
dass
ich
nicht
ausgerutscht
bin,
bei
den
Regentropfen
auf
mir
Eyes
to
the
sky
i
can
feel
'em
fallin
Augen
zum
Himmel,
ich
kann
sie
fallen
fühlen
I
can't
tell
you
why
but
i
hear
em
callin'
Ich
kann
dir
nicht
sagen
warum,
aber
ich
höre
sie
rufen
Telling
me
I'm
dreamin,
a
9-5
ain't
the
life
for
me
Sie
sagen
mir,
ich
träume,
ein
9-to-5-Job
ist
nichts
für
mich
Ya,
It's
time
to
build
my
fantasy
Ja,
es
ist
Zeit,
meine
Fantasie
aufzubauen
Feels
like
I'm
drowning
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ertrinken
Drip
like
rain
drop,
keep
the
haters
from
'round
me
Tropfe
wie
Regentropfen,
halte
die
Hasser
von
mir
fern
If
I
stop
its
cuz
I
feel
the
beat
oh
yeah
Wenn
ich
aufhöre,
dann
weil
ich
den
Beat
fühle,
oh
ja
We
sittin
too
elite,
you
know
it
feel
like
oooooo
Wir
sind
zu
elitär,
du
weißt,
es
fühlt
sich
an
wie
oooooo
Water
whippin
in
the
fast
lane
Wasserpeitschen
auf
der
Überholspur
Kinda
swervin
but
I
gotta
get
it,
savin
daylight
from
the
time
change
Schlingere
ein
bisschen,
aber
ich
muss
es
schaffen,
rette
Tageslicht
vor
der
Zeitumstellung
I
been
grindin
round
the
clock,
flow
like
tock,
brain
had
to
rearrange
Ich
hab'
rund
um
die
Uhr
geschuftet,
Flow
wie
ein
Uhrwerk,
mein
Gehirn
musste
sich
neu
ordnen
Ima
run
the
Sea
ya,
you
ain't
crackin'
me
cuz
Ich
werde
das
Meer
beherrschen,
ja,
du
knackst
mich
nicht,
denn
I
just
got
a
bag
in
a
weekend
Ich
hab'
am
Wochenende
grad
'ne
Tasche
voll
gemacht
Molly
with
the
gas
got
me
geekin
Molly
mit
dem
Gas
lässt
mich
ausflippen
Gliding
like
it's
wet
when
I'm
swerving,
aw
jeez
Gleite,
als
wär's
nass,
wenn
ich
ausweiche,
ach
du
meine
Güte
Crazy
I
ain't
slip
with
the
raindrops
on
me
Verrückt,
dass
ich
nicht
ausgerutscht
bin,
bei
den
Regentropfen
auf
mir
I
just
got
a
bag
in
a
weekend
Ich
hab'
am
Wochenende
grad
'ne
Tasche
voll
gemacht
Molly
with
the
gas
got
me
geekin
Molly
mit
dem
Gas
lässt
mich
ausflippen
Gliding
like
it's
wet
when
I'm
swerving,
aw
jeez
Gleite,
als
wär's
nass,
wenn
ich
ausweiche,
ach
du
meine
Güte
Crazy
I
ain't
slip
with
the
raindrops
on
me
Verrückt,
dass
ich
nicht
ausgerutscht
bin,
bei
den
Regentropfen
auf
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Stout
Attention! Feel free to leave feedback.