ABSTRCTN - Eyes4u - translation of the lyrics into German

Eyes4u - ABSTRCTNtranslation in German




Eyes4u
AugenFürDich
Oh oh oh oh oh, Yeah
Oh oh oh oh oh, Yeah
I ain't come here with no expectations (expectations)
Ich bin nicht hierher gekommen mit irgendwelchen Erwartungen (Erwartungen)
Then you gave me that smile from cheek to cheek
Dann hast du mir dieses Lächeln von Wange zu Wange geschenkt
Gave me your hand like you tired of waitin' (tired of waitin')
Gabst mir deine Hand, als wärst du des Wartens müde (des Wartens müde)
Next thing I know
Und ehe ich mich versah
You're grindin' on me
Reibst du dich an mir
Oooh girl, I'll make ya heart start racin' (racin')
Oooh Mädchen, ich werde dein Herz rasen lassen (rasen)
And I wonder
Und ich frage mich
Can you freak with me
Kannst du mit mir ausflippen?
Tonight I wouldn't do no chasin' (I won't chase nobody)
Heute Abend würde ich nicht hinterherlaufen (Ich werde niemandem hinterherlaufen)
But girl you comin' home with me
Aber Mädchen, du kommst mit mir nach Hause
You had your mind made up, just a night with the girls
Du hattest dich entschieden, nur eine Nacht mit den Mädels
And then we started doin' our thing
Und dann haben wir angefangen, unser Ding zu machen
My homies don't even know where I'm at
Meine Kumpels wissen nicht einmal, wo ich bin
Let's keep it our secret then
Lass es uns dann unser Geheimnis bleiben
I feel goosebumps crawling up your skin
Ich spüre Gänsehaut auf deiner Haut kriechen
I think you should know the truth
Ich denke, du solltest die Wahrheit kennen
A lot of baddies givin' me looks tonight
Viele Schönheiten werfen mir heute Abend Blicke zu
But I've only got eyes for you
Aber ich habe nur Augen für dich
I've only got eye, eye, eye, eyes for you
Ich habe nur Aug', Aug', Aug', Augen für dich
(I've got those eyes, I've only got those eyes for you)
(Ich habe diese Augen, ich habe nur diese Augen für dich)
I've only got eye, eye, eye, eyes for you
Ich habe nur Aug', Aug', Aug', Augen für dich
(I've got those eyes, I've only got those eyes for ya)
(Ich habe diese Augen, ich habe nur diese Augen für dich)
I see you whinin' like you wanna play grown games
Ich sehe, wie du jammerst, als wolltest du Spiele für Erwachsene spielen
I'm tryna get the crown like I'm playin throne games
Ich versuche, die Krone zu bekommen, als würde ich Thronspiele spielen
It's private we ain't gotta say no names
Es ist privat, wir müssen keine Namen nennen
Turn around like I'm driving in the U-lane
Dreh dich um, als würde ich auf der U-Spur fahren
Let's grab a drink, talk about a night cap
Lass uns einen Drink nehmen, über einen Schlummertrunk reden
You can get rubbed down, lay your head back
Du kannst dich massieren lassen, leg deinen Kopf zurück
Candle lights in the hotel bubble bath
Kerzenlicht im Hotel-Schaumbad
Roll one up and we can do the math
Dreh einen auf und wir können rechnen
I ain't come here wit no expectations (expectations)
Ich bin nicht hierher gekommen mit irgendwelchen Erwartungen (Erwartungen)
But we vibin' and it feels so crazy (so crazy)
Aber wir schwingen und es fühlt sich so verrückt an (so verrückt)
(And it feels)
(Und es fühlt sich an)
Girl move your body (move ya body)
Mädchen, beweg deinen Körper (beweg deinen Körper)
Close your eyes
Schließ deine Augen
And roll with me
Und roll mit mir
(Baby won't you roll with me) (Come on)
(Baby, willst du nicht mit mir rollen) (Komm schon)
(Baby won't you roll with me)
(Baby, willst du nicht mit mir rollen)
Ooo girl I'll make your heart start racin
Ooo Mädchen, ich werde dein Herz rasen lassen
And I wonder can you freak with me
Und ich frage mich, kannst du mit mir ausflippen?
(Baby is you tryna let me freak or nah?)
(Baby, versuchst du, mich ausflippen zu lassen oder nicht?)
Tonight I said I wouldn't do no chasin' (I'm not gonna chase ya girl)
Heute Abend sagte ich, ich würde nicht hinterherlaufen (Ich werde dir nicht hinterherlaufen, Mädchen)
But girl you comin' home with me
Aber Mädchen, du kommst mit mir nach Hause
(Let's go)
(Los geht's)
You had your mind made up
Du hattest dich entschieden
Just a night with the girls
Nur eine Nacht mit den Mädels
And then we started doin' are thing (doin' our thing)
Und dann haben wir angefangen, unser Ding zu machen (unser Ding zu machen)
My homies don't even know where I'm at
Meine Kumpels wissen nicht einmal, wo ich bin
Let's keep it our secret then (keep it our secret then)
Lass es uns dann unser Geheimnis bleiben (lass es unser Geheimnis bleiben)
I feel goosebumps crawling up your skin
Ich spüre Gänsehaut auf deiner Haut kriechen
I think you should know the truth (think you should know the truth)
Ich denke, du solltest die Wahrheit kennen (denke, du solltest die Wahrheit kennen)
A lotta baddies given me looks tonight
Viele Schönheiten haben mir heute Abend Blicke zugeworfen
But I've only got eyes for you
Aber ich habe nur Augen für dich
I've only got eye, eye, eye, eyes for you
Ich habe nur Aug', Aug', Aug', Augen für dich
(I've got those eyes, I've only got the eyes for ya)
(Ich habe diese Augen, ich habe nur die Augen für dich)
I've only got eye, eye, eye, eyes for you
Ich habe nur Aug', Aug', Aug', Augen für dich
(I've got those eyes, I've only got the eyes for ya)
(Ich habe diese Augen, ich habe nur die Augen für dich)
You actin' bad ima put your legs up
Du benimmst dich schlecht, ich werde deine Beine hochlegen
Feet flat on the rooftop
Füße flach auf dem Dach
Ride your body like a 'rari wit a drop top
Reite deinen Körper wie einen Ferrari mit offenem Verdeck
Tween screams have you beggin' me (don't stop)
Zwischen Schreien wirst du mich anflehen (hör nicht auf)
Genuwine like a pony
Genuwine wie ein Pony
I know you want me
Ich weiß, du willst mich
Your hips sayin' boy won't you pull it off me
Deine Hüften sagen, Junge, willst du es nicht ausziehen
Waist lookin' invisible
Taille sieht unsichtbar aus
Cause I'm blinded by the curves of your visual
Weil ich geblendet bin von den Kurven deiner Erscheinung
You starin' at me it's Medusa, cause I'm hard as a rock
Du starrst mich an, es ist Medusa, denn ich bin hart wie ein Stein
Kiss my neck again, I'll make it so you don't wanna stop
Küss meinen Hals nochmal, ich werde dafür sorgen, dass du nicht aufhören willst
Work your body with a purpose, I'm the cream of the crop
Bearbeite deinen Körper mit einem Zweck, ich bin die Crème de la Crème
Grab your bag and Imma get the keys
Schnapp dir deine Tasche und ich hole die Schlüssel
Tip the valet then we gotta leave
Gib dem Parkservice Trinkgeld, dann müssen wir gehen
And if just for one night
Und wenn nur für eine Nacht
We can do what feels right, for once
Wir können tun, was sich richtig anfühlt, für einmal
Cancel all your plans
Sag all deine Pläne ab
Cuz tonight's reserved for us
Denn heute Abend ist für uns reserviert
Let's go
Los geht's
Take hold (take hold)
Fass an (fass an)
Well go dancing slowly
Wir werden langsam tanzen
Love is in the air
Liebe liegt in der Luft
Please
Bitte
Ain't nobody here, but us
Niemand ist hier, außer uns
Come relax and I can change your focus
Komm, entspann dich und ich kann deinen Fokus ändern
Only just a touch
Nur eine kleine Berührung
I need that energy
Ich brauche diese Energie
Right in my hands
Direkt in meinen Händen
Just pull me close girl
Zieh mich einfach nah an dich, Mädchen
As tight as you can
So fest du kannst
Watch your surroundings
Beobachte deine Umgebung
As they fall away
Wie sie verschwindet
What are the odds that I can do something
Wie stehen die Chancen, dass ich etwas tun kann
That could make you stay
Das dich zum Bleiben bewegen könnte
In the chance that you leave me
Für den Fall, dass du mich verlässt
Tell me where would you go (where would you go)
Sag mir, wo würdest du hingehen (wo würdest du hingehen)
Ain't nobody round here got it like me
Niemand hier hat es so drauf wie ich
I already know (yeah)
Ich weiß es bereits (yeah)
That's why you're so in the moment
Deshalb bist du so im Moment
Say you drive me crazy
Sagst, du machst mich verrückt
That look in your eye girl
Dieser Blick in deinen Augen, Mädchen
Like why is you playing
Warum spielst du nur?
While I'm gripping on that booty with a right hand
Während ich diesen Hintern mit der rechten Hand greife
Baby you is fuckin' with the right man
Baby, du hast es mit dem richtigen Mann zu tun
We could be together issa slight chance
Wir könnten zusammen sein, es ist eine kleine Chance
Chilling in ya bedroom like a night stand
Chillen in deinem Schlafzimmer wie ein Nachttisch
She could make it jiggle in some tight pants
Sie könnte es in engen Hosen wackeln lassen
Whatcha doing later on tonight, got plans (got plans)
Was machst du später heute Abend, hast du Pläne (hast du Pläne)
Lips so soft I want to bite down
Lippen so weich, ich will reinbeißen
I just wanna love you never fight, god damn
Ich will dich nur lieben, niemals streiten, Gott verdammt
(I just want to love ya, I just want to love)
(Ich will dich nur lieben, ich will nur lieben)
Said I just want to love you never fight, God damn
Sagte, ich will dich nur lieben, niemals streiten, Gott verdammt
Got damn, got damn
Verdammt, verdammt
Baby I got eyes for you
Baby, ich habe Augen für dich
It's likely true (god damn) I'd like to do
Es ist wahrscheinlich wahr (Gott verdammt), ich würde gerne tun
Anything you feel inclined to do (I just want your love)
Alles, wozu du Lust hast (Ich will nur deine Liebe)
Maybe you and I can cool
Vielleicht können du und ich chillen
Like after two, break some rules
So gegen zwei, ein paar Regeln brechen
Ignite the roof, yeah that's the move, aha
Das Dach anzünden, yeah, das ist der Zug, aha





Writer(s): Jamal E Stout, Jarrod Stout


Attention! Feel free to leave feedback.