Lyrics and translation AC - The Regime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
process
those
animal
eyes
looking
back
at
me
Не
мог
я
вынести
взгляд
этих
звериных
глаз,
смотрящих
на
меня
в
ответ.
Tonight
your
superego
flashed
a
dazzling
violet
hue
Сегодня
вечером
твое
суперэго
вспыхнуло
ослепительным
фиолетовым
оттенком.
When
sensei
hurried
back
to
the
subway
we
locked
eyes
and
traded
butterflies
Когда
сенсей
поспешил
обратно
в
метро,
наши
взгляды
встретились,
и
мы
обменялись
бабочками
в
животе.
And
I
suffered
a
million
years
of
silence
in
a
second
И
я
пережил
миллион
лет
молчания
за
секунду.
So
when
the
dam
broke,
we
ran
until
our
lungs
smoked
И
когда
плотина
прорвалась,
мы
бежали,
пока
не
задымились
легкие.
The
clouds
were
smiling
at
our
hair
Облака
улыбались
нашим
волосам.
You
sang
a
tune,
Mood
Indigo
was
our
consensus
Ты
напевала
мелодию,
"Mood
Indigo"
был
нашим
общим
выбором.
A
polyphonic
symphony
protruding
from
your
throat
Полифоническая
симфония,
исходящая
из
твоего
горла.
Don't
stop,
the
city
hummed
around
us
Не
останавливайся,
город
гудел
вокруг
нас.
Neon
lights
and
golem
houses
Неоновые
огни
и
дома-големы.
Raised
on
stilts
Поднятые
на
сваях.
The
beach
was
about
an
hour
away
Пляж
был
примерно
в
часе
езды.
You
said
we'd
go
another
day
Ты
сказала,
что
мы
поедем
в
другой
день.
Waves
were
my
emotions
Волны
были
моими
эмоциями.
Streetlights
cutting
through
the
wind
Уличные
фонари,
прорезающие
ветер.
Dawn
has
broken,
cars,
they
roam
Рассвет
наступил,
машины
бродят.
Dejected
on
the
free
way
while
I
Удрученный
на
автостраде,
пока
я
Sit
on
nothing
eating
what
is
left
of
scrambled
eggs
Сижу
в
пустоте,
доедая
остатки
яичницы.
But
I
yearn
for
moments
Но
я
жажду
мгновений,
Like
the
ones
we
shared
Подобных
тем,
что
мы
разделили.
The
city
fades
to
nothing
Город
исчезает
в
никуда.
Bullet
trains
and
crystals
are
the
landscape
now
that
everything
is
dust
Скоростные
поезда
и
кристаллы
- вот
теперь
пейзаж,
раз
все
превратилось
в
пыль.
A
thousand
buildings
welcome
me
Тысяча
зданий
приветствует
меня.
You
were
inverted
fantasy
Ты
была
перевернутой
фантазией.
I'll
bathe
in
glass
before
I
recognize
that
you
weren't
real
Я
искупаюсь
в
осколках
стекла,
прежде
чем
признаю,
что
ты
не
была
реальной.
I
wonder
if
you
think
of
me,
or
if
you
think
at
all
Мне
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
или
ты
вообще
не
думаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Calderwood
Attention! Feel free to leave feedback.