Lyrics and translation AC/DC - The Jack - Live at River Plate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jack - Live at River Plate
Валет - Концерт в Ривер Плейт
She
gave
me
the
queen
Она
дала
мне
даму
she
gave
me
the
king
она
дала
мне
короля
she
was
wheelin'
and
dealin'
она
жульничала
и
мухлевала
just
doin'
her
thing
просто
претворялась,
что
играет
she
was
holdin'
a
pair
у
нее
была
пара
but
i
had
to
try
но
я
должен
был
попробовать
her
deuce
was
wild
ее
двойка
была
дикая
but
my
ace
was
high
но
мой
туз
был
выше
but
how
was
i
to
know
но
откуда
мне
было
знать
that
she'd
been
dealt
with
before
что
с
ней
уже
имели
дело
раньше
said
she'd
never
had
a
full
house
сказала,
что
у
нее
никогда
не
было
фулл-хауса
but
i
should
have
known
но
я
должен
был
знать
from
the
tattoo
on
her
left
leg
по
татуировке
на
ее
левой
ноге
and
the
garter
on
her
right
и
подвязке
на
правой
she'd
have
the
card
to
bring
me
down
у
нее
будет
карта,
чтобы
побить
меня
if
she
played
it
right
если
она
сыграет
правильно
She's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
У
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack
у
нее
есть
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет
Poker
face
was
her
name
Покер-фейс
было
ее
имя
poker
face
was
her
nature
покер-фейс
было
ее
естеством
poker
straight
was
her
game
покер-стрейт
была
ее
игрой
if
she
knew
she
could
get
you
если
она
знала,
что
может
тебя
достать
she
played
'em
fast
она
играла
быстро
and
she
played
'em
hard
и
играла
жестко
she
could
close
her
eyes
она
могла
закрыть
глаза
and
feel
every
card
и
почувствовать
каждую
карту
but
how
was
i
to
know
но
откуда
мне
было
знать
that
she'd
been
shuffled
before
что
ее
уже
тасовали
раньше
said
she'd
never
had
a
royal
flush
сказала,
что
у
нее
никогда
не
было
стрит-флеша
but
i
should
have
known
но
я
должен
был
знать
that
all
the
cards
were
comin'
что
все
карты
шли
from
the
bottom
of
the
pack
снизу
колоды
and
if
i'd
known
what
she
was
dealin'
out
и
если
бы
я
знал,
что
она
раздает
i'd
have
dealt
it
back
я
бы
отыгрался
She's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
У
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
and
who
knows
what
else?
у
нее
есть
валет,
и
кто
знает,
что
еще?
she's
got
the
jack,
yeah,
yeah
у
нее
есть
валет,
да,
да
she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack
у
нее
есть
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет
She's
got
the
jack,
she's
got
the
jack,
У
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет,
ooh,
it
was
a
bad
deal,
(jack)
ох,
это
была
плохая
сделка,
(валет)
she
gave
me
the
(jack),
hey
она
дала
мне
(валет),
эй
she's
got
the
(jack),
she's
got
the
(jack)
у
нее
есть
(валет),
у
нее
есть
(валет)
she's
got
the
(jack),
ooh
can't
you
tell
у
нее
есть
(валет),
о,
разве
ты
не
видишь
she's
got
the
(jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack)
у
нее
есть
(валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет)
(she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack)
(у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет)
she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
you
never
know!
у
нее
есть
валет,
никогда
не
знаешь!
she's
got
the
jack,
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет,
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет
she's
got
the
jack,
and
it
hurts!
у
нее
есть
валет,
и
это
больно!
(she's
got
the
jack)
(у
нее
есть
валет)
she's
got
the
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack,
jack
у
нее
есть
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет,
валет
she's
got
the
jack
у
нее
есть
валет
thank
you,
thank
you,
thank
you
people,
thank
you,
thank
you
спасибо,
спасибо,
спасибо,
люди,
спасибо,
спасибо
i'm
glad
you
like
the
show,
yes,
thank
you
very
much
folks.
я
рад,
что
вам
понравилось
шоу,
да,
большое
спасибо,
друзья.
goodnight
and
god
bless!
спокойной
ночи
и
удачи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOUNG ANGUS MCKINNON, SCOTT RONALD BELFORD
Attention! Feel free to leave feedback.