ADAAM - Intro (Vae de frågan om) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ADAAM - Intro (Vae de frågan om)




Pipe that shit up, TnT! (frågan om)
Заткнись этим дерьмом, тротил! (вопрос)
Vad är frågan om?
В чем вопрос?
De′ba fråga nån, ey, yeah
Они спросят кого-нибудь, Эй, да
Mook got the keys jumpin'
У мука запрыгали ключи.
Vad är frågan om? Jag är rik, jag är het men jag såg betong
Я богат, я горяч, но я видел бетон.
Om ni inte vet, de′ba fråga nån
Если ты не знаешь, они спросят кого-нибудь.
Gumman, please, du är stekt, vadå sen kom?
Милая, пожалуйста, ты поджарилась, что же дальше?
Vad är frågan om? Låt den en gång
В чем вопрос? - отпусти его один раз.
Ey, förlåt, var det hårt? jag åstakom
Извини, это было трудно? - и я согласился.
Men min våg inte från någon hårsalong
Но моя волна-не из какой-нибудь парикмахерской.
Skickar ribban tills jag vet att ingen når långt
Посылаю перекладину до тех пор, пока не узнаю, что никто не доберется так далеко.
Bror, det är north där vi är from
Брат, мы с севера.
Måste göra moves rätt för att där vi trampade koket
Нужно делать правильные шаги потому что там где мы растоптали Кокс
Gamet ospräckt, snart, jag ska behandla det otäckt
Игра разгадана, скоро я буду обращаться с ней отвратительно
Det går runt som det är en hora, stod i skuggan, nu jag solar
Она ходит вокруг да около, как шлюха, стояла в тени, а теперь я загораю.
Men de klarar inte se när jag går lodrätt
Но они не видят, когда я иду вертикально.
Det går runt, eyo, vad händer? Som det skummar med antenner
Оно вращается, Эйо, что происходит, когда оно вспенивается антеннами
Fuck att blunda, våra gränder kan va fucked up
К черту это, закрой глаза, наши переулки могут быть испорчены.
Det är lungt, eyo, jag bränner, köper guld till mina tänder
Это легко, Эйо, я горю, покупаю золото на зубы.
Ba för hatarna ska se mig när jag skrattar (ey, ha-ha-ha)
Ба, потому что ненавистники увидят меня, когда я буду смеяться (Эй, ха-ха-ха).
Har ingen tid, pengarna snåla, automotiv, jag tårna
У меня нет времени, денег в обрез, автомобиль, так что я на цыпочках.
Bror, det var kris, bre, för den tiden, jag var liten, hade lågan
Брат, это был кризис, брэ, в то время я был маленьким, у меня было пламя.
Hade aptit, len, men inga stålar, det var deals, bax eller båda
У меня был аппетит, лен, но не было денег, так что это были сделки, Бакс или оба.
Hänger med G'sen ifrån gårdar, nu, jag blivit en idol, bram
Тусуясь с Дженом с ферм, я становлюсь идолом, БРЭМ.
Det är sjukt, svär Gud
Это отвратительно, клянусь Богом.
Dessa delis tror det går nån minut
Эти Дели думают, что это произойдет через минуту.
Fucking brats, ni är slut
Гребаные сопляки, вам, ребята, конец
Är vi där, ni går ut
Мы там, ты выходишь?
Ey, jag tap eran fru
Эй, я стучу по твоей жене.
Ni är jack, sug min kuk, ey
Ты Джек, соси мой член, Эй
Vad är frågan om? Jag är rik, jag är het men jag såg betong
Я богат, я горяч, но я видел бетон.
Om ni inte vet, de'ba fråga nån
Если ты не знаешь, они спросят кого-нибудь.
Gumman, please, du är stekt, vadå sen kom?
Милая, пожалуйста, ты поджарилась, что же дальше?
Vad är frågan om? Låt den en gång
В чем вопрос? - отпусти его один раз.
Ey, förlåt, var det hårt? jag åstakom
Извини, это было трудно? - и я согласился.
Men min våg inte från någon hårsalong
Но моя волна-не из какой-нибудь парикмахерской.
Skickar ribban tills jag vet att ingen når långt
Посылаю перекладину до тех пор, пока не узнаю, что никто не доберется так далеко.
Bror, det är north där vi är from
Брат, мы с севера.
Vad är frågan om? Jag är rik, jag är het men jag såg betong
Я богат, я горяч, но я видел бетон.
Om ni inte vet, de′ba fråga nån
Если ты не знаешь, они спросят кого-нибудь.
Gumman, please, du är stekt, vadå sen kom?
Милая, пожалуйста, ты поджарилась, что же дальше?
Vad är frågan om?
В чем вопрос?






Attention! Feel free to leave feedback.