Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
only
one
that
can
save
me
Ich
bin
die
Einzige,
die
mich
retten
kann
Don't
ever
wanna
be
the
one
you
leave
behind
Will
niemals
die
sein,
die
du
zurücklässt
The
world
keeps
getting
crazy
Die
Welt
wird
immer
verrückter
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
So
I
can
get
some
peace
of
mind
Damit
ich
etwas
Seelenfrieden
finden
kann
I'm
the
only
one
that
can
save
me
Ich
bin
die
Einzige,
die
mich
retten
kann
Don't
ever
wanna
be
the
one
that
you
leave
behind
Will
niemals
die
sein,
die
du
zurücklässt
The
world
keeps
getting
crazy
Die
Welt
wird
immer
verrückter
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
Hey
the
queen
Hey,
die
Königin
Fresh
up
out
the
tomb
how
she
rose
Frisch
aus
dem
Grab,
wie
sie
auferstand
Few
petals
damaged
still
a
rose
Ein
paar
Blütenblätter
beschädigt,
immer
noch
eine
Rose
The
pictures
never
perfect
I
won't
pose
we
will
never
make
it
coming
close
Die
Bilder
sind
nie
perfekt,
ich
posiere
nicht,
wir
schaffen
es
nie,
wenn
wir
nur
nah
dran
sind
Ima
Dove
how
I
Dove
All
this
Drive
how
I
Drove
Ich
bin
'ne
Taube,
wie
ich
stürzte,
all
dieser
Drive,
wie
ich
fuhr
All
this
Luck
ima
Clove
I
been
down
I
been
broke
All
dieses
Glück,
ich
bin
ein
Glücksbringer,
ich
war
unten,
ich
war
pleite
I
didn't
break
I
didn't
fold
the
centerpiece
the
centerfold
Ich
zerbrach
nicht,
ich
knickte
nicht
ein,
das
Herzstück,
das
Centerfold
The
matrix
decode
the
code
Die
Matrix,
entschlüssle
den
Code
Know
it's
a
difference
when
I
get
off
in
this
mode
Wisse,
es
ist
ein
Unterschied,
wenn
ich
in
diesen
Modus
komme
The
world
is
super
cold
it's
gone
take
more
than
a
coat
Die
Welt
ist
super
kalt,
es
braucht
mehr
als
einen
Mantel
In
the
emotions
I
won't
drown
ima
float
ima
4ever
stay
down
I
took
the
oath
huh
In
den
Emotionen
ertrinke
ich
nicht,
ich
werde
schweben,
ich
bleibe
für
immer
loyal,
ich
habe
den
Eid
geschworen,
huh
I'm
the
only
one
that
can
save
me
Ich
bin
die
Einzige,
die
mich
retten
kann
Don't
ever
wanna
be
the
one
you
leave
behind
Will
niemals
die
sein,
die
du
zurücklässt
The
world
keeps
getting
crazy
Die
Welt
wird
immer
verrückter
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
So
I
can
get
some
peace
of
mind
Damit
ich
etwas
Seelenfrieden
finden
kann
I'm
the
only
one
that
can
save
me
Ich
bin
die
Einzige,
die
mich
retten
kann
Don't
ever
wanna
be
the
one
that
you
leave
behind
Will
niemals
die
sein,
die
du
zurücklässt
The
world
keeps
getting
crazy
Die
Welt
wird
immer
verrückter
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
I
said
this
world
getting
crazy
Ich
sagte,
diese
Welt
wird
verrückt
I'm
Thinking
bout
having
some
babies
Ich
denke
darüber
nach,
Kinder
zu
kriegen
But
not
out
here,
cuz
lately
Aber
nicht
hier
draußen,
denn
in
letzter
Zeit
My
gun
been
off
safety
War
meine
Waffe
entsichert
For
the
Caution,
don't
slip
I'm
dangerous
Zur
Vorsicht,
rutsch
nicht
aus,
ich
bin
gefährlich
Cautious,
don't
get
caught
in
entanglements
Vorsichtig,
lass
dich
nicht
in
Verstrickungen
verwickeln
I
had
Caught
this
Ich
hab
das
mitbekommen
Butter
pecan
revenge
of
the
fallen
Butter-Pekannuss,
Rache
der
Gefallenen
She
cold
as
the
moon
Sie
ist
kalt
wie
der
Mond
Don't
get
me
started
Bring
mich
nicht
erst
auf
Touren
Laying
on
a
bed
of
wings
Liegend
auf
einem
Bett
aus
Flügeln
Got
an
angel
kissing
Ein
Engel
küsst
On
me,
wanna
better
me
Mich,
will
mich
verbessern
She
with
me
cause
she
lonely
Sie
ist
bei
mir,
weil
sie
einsam
ist
Like
she
settling
Als
ob
sie
sich
zufriedengibt
I
ain't
for
the
molding
Ich
lasse
mich
nicht
formen
I'm
focused
Ich
bin
fokussiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkebulan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.