Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgie (Soet September)
Nostalgie (Süßer September)
Dit
was
'n
lentes
dag,
hoe
kon
ek
dit
verwag
Es
war
ein
Frühlingstag,
wie
konnte
ich
das
erwarten
Toe
ons
oe
ontmoet
het?
Als
unsere
Augen
sich
trafen?
Iets
hier
diep
binne
my
sal
nooit
herstel
van
die
seerkry
Etwas
hier
tief
in
mir
wird
sich
nie
von
dem
Schmerz
erholen
Toe
ek
jou
verloor
het.
Als
ich
dich
verlor.
Nou
le
'n
duisend
myl
tussen
ons
twee
terwyl
Jetzt
liegen
tausend
Meilen
zwischen
uns
beiden,
während
Ek
hier
sit
en
wonder...
Ich
hier
sitze
und
mich
frage...
Trug
trug
trug
Zurück
zurück
zurück
Onthou
jy
nog
Top
straat
die
blare
om
jou,
Erinnerst
du
dich
noch
an
die
Top
Straße,
die
Blätter
um
dich,
Die
glans
in
jou
oe
en
Den
Glanz
in
deinen
Augen
und
Die
Soet
September
reen
in
die
lug
wat
ons
albei
onthou
Den
süßen
Septemberregen
in
der
Luft,
an
den
wir
uns
beide
erinnern
Hoe
voel
jy
nou?
Wie
fühlst
du
dich
jetzt?
Waart
ons
verkeerd
gegaan
Wo
sind
wir
falsch
abgebogen
Dit
krap
nog
want
ek
verlang
Es
nagt
noch,
denn
ich
sehne
mich
Dit
is
so
bitter
soet
want
dink
trug
aan
wie
ons
was
Es
ist
so
bittersüß,
denn
ich
denke
zurück
daran,
wer
wir
waren
Ons
het
perfek
gepas
Wir
passten
perfekt
zusammen
Dit
was
die
heel
jaar
somer,
Es
war
das
ganze
Jahr
Sommer,
Is
jy
nog
lief
vir
my
Liebst
du
mich
noch
Dink
jy
dalk
soms
aan
my
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich
Ons
twee
was
ons
onskeibaar
Wir
beide
waren
unzertrennlich
Onthou
jy
nog
Top
straat
die
blare
om
jou,
Erinnerst
du
dich
noch
an
die
Top
Straße,
die
Blätter
um
dich,
Die
glans
in
jou
oe
en
Den
Glanz
in
deinen
Augen
und
Die
Soet
September
reen
in
die
lug
wat
ons
albei
onthou
Den
süßen
Septemberregen
in
der
Luft,
an
den
wir
uns
beide
erinnern
Die
nostalgie
my
lief
vat
my
Die
Nostalgie,
meine
Liebe,
zieht
mich
Die
nostalgie
my
lief
vat
my
[trug]
na
jou
Die
Nostalgie,
meine
Liebe,
zieht
mich
[zurück]
zu
dir
Waar
is
jy
nou?
Wo
bist
du
jetzt?
Onthou
jy
nog
Top
straat
die
blare
om
jou
Erinnerst
du
dich
noch
an
die
Top
Straße,
die
Blätter
um
dich
Die
glans
in
jou
oe
en
Den
Glanz
in
deinen
Augen
und
Die
Soet
September
reen
in
die
lug
wat
ons
albei
onthou
Den
süßen
Septemberregen
in
der
Luft,
an
den
wir
uns
beide
erinnern
Die
nostalgie
my
lief
vat
my{
trug}
Die
Nostalgie,
meine
Liebe,
zieht
mich{
zurück}
Hoe
voel
jy
nou?
Wie
fühlst
du
dich
jetzt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludik Hugo
Attention! Feel free to leave feedback.