Adam - Nostalgie (Soet September) - translation of the lyrics into German

Nostalgie (Soet September) - Adamtranslation in German




Nostalgie (Soet September)
Nostalgie (Süßer September)
Dit was 'n lentes dag, hoe kon ek dit verwag
Es war ein Frühlingstag, wie konnte ich das erwarten
Toe ons oe ontmoet het?
Als unsere Augen sich trafen?
Iets hier diep binne my sal nooit herstel van die seerkry
Etwas hier tief in mir wird sich nie von dem Schmerz erholen
Toe ek jou verloor het.
Als ich dich verlor.
Nou le 'n duisend myl tussen ons twee terwyl
Jetzt liegen tausend Meilen zwischen uns beiden, während
Ek hier sit en wonder...
Ich hier sitze und mich frage...
Trug trug trug
Zurück zurück zurück
Onthou jy nog Top straat die blare om jou,
Erinnerst du dich noch an die Top Straße, die Blätter um dich,
Die glans in jou oe en
Den Glanz in deinen Augen und
Die Soet September reen in die lug wat ons albei onthou
Den süßen Septemberregen in der Luft, an den wir uns beide erinnern
Hoe voel jy nou?
Wie fühlst du dich jetzt?
Waart ons verkeerd gegaan
Wo sind wir falsch abgebogen
Dit krap nog want ek verlang
Es nagt noch, denn ich sehne mich
Dit is so bitter soet want dink trug aan wie ons was
Es ist so bittersüß, denn ich denke zurück daran, wer wir waren
Ons het perfek gepas
Wir passten perfekt zusammen
Dit was die heel jaar somer,
Es war das ganze Jahr Sommer,
Is jy nog lief vir my
Liebst du mich noch
Dink jy dalk soms aan my
Denkst du vielleicht manchmal an mich
Ons twee was ons onskeibaar
Wir beide waren unzertrennlich
Dink
Denk
Onthou jy nog Top straat die blare om jou,
Erinnerst du dich noch an die Top Straße, die Blätter um dich,
Die glans in jou oe en
Den Glanz in deinen Augen und
Die Soet September reen in die lug wat ons albei onthou
Den süßen Septemberregen in der Luft, an den wir uns beide erinnern
Die nostalgie my lief vat my
Die Nostalgie, meine Liebe, zieht mich
Die nostalgie my lief vat my [trug] na jou
Die Nostalgie, meine Liebe, zieht mich [zurück] zu dir
Waar is jy nou?
Wo bist du jetzt?
Onthou jy nog Top straat die blare om jou
Erinnerst du dich noch an die Top Straße, die Blätter um dich
Die glans in jou oe en
Den Glanz in deinen Augen und
Die Soet September reen in die lug wat ons albei onthou
Den süßen Septemberregen in der Luft, an den wir uns beide erinnern
Die nostalgie my lief vat my{ trug}
Die Nostalgie, meine Liebe, zieht mich{ zurück}
Hoe voel jy nou?
Wie fühlst du dich jetzt?





Writer(s): Ludik Hugo


Attention! Feel free to leave feedback.