Lyrics and translation ADI - WHO KNEW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
my
hand
Ты
взял
мою
руку,
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как,
You
promised
me
you'd
be
around
Ты
обещал
мне,
что
будешь
рядом.
I
took
your
words
Я
поверила
твоим
словам
You
said
to
me
Что
ты
говорил
мне.
If
someone
said
three
years
from
now
Если
бы
кто-то
сказал,
что
через
три
года
You'd
be
long
gone
Тебя
уже
не
будет
рядом,
I'd
stand
up
and
punch
them
out
Я
бы
встала
и
ударила
их,
'Cause
they're
all
wrong
Потому
что
они
все
ошибаются.
I
know
better
Я
знаю
лучше,
'Cause
you
said
forever
Ведь
ты
сказал
"навсегда"
Remember
when
we
were
such
fools
Помнишь,
когда
мы
были
такими
глупыми
And
so
convinced
and
just
too
cool
И
такими
уверенными,
и
просто
слишком
крутыми?
I
wish
I
could
touch
you
again
Я
бы
хотела
снова
прикоснуться
к
тебе,
I
wish
I
could
still
call
you
friend
Я
бы
хотела
всё
ещё
называть
тебя
другом.
I'd
give
anything
Я
бы
отдала
всё.
When
someone
said
count
your
blessings
now
Когда
кто-то
говорил:
"Цени
то,
что
имеешь
сейчас,
For
they're
long
gone
Ведь
это
может
исчезнуть",
I
guess
I
just
didn't
know
how
Полагаю,
я
просто
не
знала,
как.
I
was
all
wrong
Я
была
неправа.
They
knew
better
Они
знали
лучше.
Still
you
said
forever
Всё
равно
ты
сказал
"навсегда"
I'll
keep
you
locked
in
my
head
Я
буду
хранить
тебя
в
своей
памяти,
Until
we
meet
again
Пока
мы
не
встретимся
снова.
Until
we
meet
again
Пока
мы
не
встретимся
снова.
And
I
won't
forget
you
my
friend
И
я
не
забуду
тебя,
мой
друг.
What
happened
Что
случилось?
If
someone
said
three
years
from
now
Если
бы
кто-то
сказал,
что
через
три
года
You'd
be
long
gone
Тебя
уже
не
будет
рядом,
I'd
stand
up
and
punch
them
out
Я
бы
встала
и
ударила
их,
'Cause
they're
all
wrong
and
Потому
что
они
все
ошибаются,
и
That
last
kiss
Тот
последний
поцелуй
I'll
cherish
Я
буду
хранить,
Until
we
meet
again
Пока
мы
не
встретимся
снова.
And
time
makes
И
время
делает
I
wish
I
could
remember
Хотела
бы
я
всё
помнить,
You
visit
me
in
my
sleep
Ты
приходишь
ко
мне
во
сне,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adi ulmansky
Attention! Feel free to leave feedback.