ADIONE - Tuya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ADIONE - Tuya




No te gusta que te deje el visto
Тебе не нравится, когда я тебя вижу.
por eso te desvisto
вот почему я тебя раздеваю.
pero no hay mejor vista que antes que te vistas por lo visto mi
но нет лучшего вида, чем прежде, чем вы видите, видимо, мой
cuenta vista cuenta cuantas veces te ha visto vestida sin vestido
счет vista подсчитывает, сколько раз вы видели, как вы одеты без платья
o desvestida de imprevisto
или непредвиденное раздевание
por eso hoy quiero verte libre y tu que te veas asi mismo
вот почему сегодня я хочу видеть тебя свободным, и ты выглядишь так же
(dice.)
(скажет.)
Quiero que esta noche salgas y te alborotes que
Я хочу, чтобы ты сегодня вышел и забеспокоился о том, что
bailes hasta que las pilas de tu corazon se agoten
танцуйте, пока батареи вашего сердца не иссякнут
que presumas tu sonrisa en ese escote por que
вы хвастаетесь своей улыбкой в этом декольте, потому что
todos lo noten carne viva jamas sera comida para jotes
все замечают живое мясо.
quiero que saltes que cantes que te aceleres que
я хочу, чтобы ты прыгнул, чтобы ты спел, чтобы ты ускорился.
seas la envidia de hasta las mujeres que te quieren
ты завидуешь даже женщинам, которые тебя любят.
que puedas que pases y que modeles un taco
вы можете пройти и моделировать тако
aguja por la pasarela de toah las penas que tienes
игла на подиуме Тоа печали у вас есть
Te quiero libre libre libre libre que botes todo lo que no te sirve
Я люблю тебя бесплатно бесплатно бесплатно бесплатно вы лодки все, что вам не подходит
que si te enjaulan con prejuicios mires
что, если тебя поймают с предрассудками?
con jaula y todo se que en ti es posible
с клеткой и все, что в тебе возможно
que las unicas cadenas que hayan en tu vida
что единственные цепи, которые были в вашей жизни
sean las de la bicicleta que van pa donde tu digas
будь то велосипед, который идет па, где вы говорите
Te quiero sin condicion aunque con una condicion que
Я люблю тебя без условий, хотя с условием, что
vuelvas a casa y follame hasta que nos encontremos en el colchon
Вернись домой и трахни меня, пока мы не встретимся на матрасе.
Eeh . Mientras tanto yo ...
Eeh . А пока я ...
Quiero que bailes que sientas que vivas
Я хочу, чтобы ты танцевала, чтобы ты чувствовала, что живешь.
y que no te importe lo que el mundo diga
и не волнуйся, что скажет мир.
Quiero que bailes que sientas que vivas
Я хочу, чтобы ты танцевала, чтобы ты чувствовала, что живешь.
y que no te importe lo que el mundo diga
и не волнуйся, что скажет мир.
Quiero que seas tuya y de nadie mas
Я хочу, чтобы ты была твоей и ничьей.
tuya y de nadie mas
ты и никто другой
tuya y de nadie mas.
ты и никто другой.
Quiero que seas tuya y de nadie mas
Я хочу, чтобы ты была твоей и ничьей.
pa que te aburras de ti pero de mi jamas
ты скучаешь по мне, но я никогда не
Quiero que seas tuya y de nadie mas
Я хочу, чтобы ты была твоей и ничьей.
Tuya y de nadie mas
Ты и никто другой
Tuya y de nadie mas
Ты и никто другой
Quiero que seas Tuya y de nadie mas.
Я хочу, чтобы ты была твоей и ничьей.
Pa que te aburras de ti pero de mi jamás
Тебе скучно от тебя, но от меня никогда
Es que yo te quiero como tu quieres que quiera
Я люблю тебя так, как ты хочешь, чтобы я любила тебя.
y prefiero que toh esto se muera si seras real
и я бы предпочел, чтобы Тох умер, если бы ты был реальным
pues sabes que yo te quiero sin bandera ni fronteras estando en chile
ты же знаешь, что я люблю тебя без флага и границ, находясь в Чили.
o en las vegas voy viajando al cielo si conmigo pierdes chispa y
или в Лас-Вегасе я путешествую на небеса, если со мной вы потеряете искру и
esa sonrisa se apaga quiero que hagas tus maletas sera por tu bien
эта улыбка гаснет. я хочу, чтобы ты собрал вещи ради тебя.
Pues quiero que conmigo sientas masomenos lo que
Ну, я хочу, чтобы ты со мной чувствовал масоменос, что
sientes cuando de un derrepente te quita el sosten
ты чувствуешь, как из-за разлива вырывается сердце.
Te quiero libre bb libre de todo como te queria tu papa al verte
Я хочу, чтобы ты был свободен, свободен от всего, что хотел твой папа, когда увидел тебя.
llorar por un bobo te quiero como un lobo
я плачу за Бобо, я люблю тебя, как волка.
sin circos ni protocolos te quiero libre de mi
без цирков и протоколов я хочу, чтобы ты освободился от меня.
aun que no quiera estar solo
даже если я не хочу быть один
te quiero libre de mi, si asi es feliz tu corazon
я хочу, чтобы ты освободилась от меня, если так счастлива твое сердце
libre de mi, si asi no pierdes el sason
освободи меня, если ты не потеряешь Сасона.
te quiero libre de mi pero antes de de esa decición
я хочу, чтобы ты освободился от меня, но до этого решения
ven a follarme y hazlo hasta encontrarnos en el colchon
иди трахни меня и сделай это, пока мы не встретимся на матрасе.
Mientras tanto.
Тем временем.
Quiero que bailes que sientas que vivas
Я хочу, чтобы ты танцевала, чтобы ты чувствовала, что живешь.
y que no te importe lo que el mundo diga
и не волнуйся, что скажет мир.
Quiero que bailes que sientas que vivas
Я хочу, чтобы ты танцевала, чтобы ты чувствовала, что живешь.
Y que no te importe lo que el mundo diga
И не волнуйся, что скажет мир.
Quiero que seas tuya y de nadie mas
Я хочу, чтобы ты была твоей и ничьей.
Tuya y de nadie mas
Ты и никто другой
Tuya y de nadie mas
Ты и никто другой
Quiero que seas tuya y de nadie mas
Я хочу, чтобы ты была твоей и ничьей.
Pa que te aburras de ti pero de mi jamás
Тебе скучно от тебя, но от меня никогда
Queiro que seas tuya y de nadie mas
Я хочу, чтобы ты была твоей и ни от кого другого.
Tuya y de nadie mas
Ты и никто другой
Tuya y de nadie mas
Ты и никто другой
Quiero que seas tuya y de nadie mas
Я хочу, чтобы ты была твоей и ничьей.
Pa que te aburras de ti pero de mi jamas
Ты скучаешь по мне, но я никогда не
(Yo quiero que seas tuyaa tuya tuya tuya tuya tuya)
хочу, чтобы ты был твоим, твоим, твоим, твоим)
Si quiesiera ser dueño de algo fiel adopto un perro
Если бы он захотел обладать чем-то верным, то взял бы собаку.
(Tuya tuya tuya tuya)
(Твое твое твое твое)
A ti te quiero libre sin ningun tipo de encierro
Я хочу, чтобы ты был свободен без каких-либо закрытий.
La luna brilla sola y es hermosa por eso te quiero lunatica
Луна светит одна, и она прекрасна, поэтому я люблю тебя.
espero haya servido esta platica
я надеюсь, что вы служили этот разговор
sobre que te quiero tuya
о том, что я люблю тебя.
ya lo sabes.
ты же знаешь.






Attention! Feel free to leave feedback.