Lyrics and translation ADK feat. Jack' Styles, Jeev, MC Sanna, Elvi, Nirosh Vijay, Krish Manoj & Shastan K - Rap Machi
My
sincere
apologies
to
the
people
who
thought
we
are
dead
Мои
искренние
извинения
людям,
которые
думали,
что
мы
мертвы.
RAP
MACHINES
is
back
on
the
game
Рэп-машины
снова
в
игре.
With
8 members
on
the
team
В
команде
8 человек.
Take
it
over
K2
Возьми
его
выше
К2.
[Verse
1:
ADK
(Sri
Lanka)]:
[Куплет
1:
ADK
(Шри-Ланка)]
Bowling
down
raja
nanga
theriyuma?
Играешь
в
боулинг,
Раджа
Нанга
териума?
Rap
machines
Kodi
parakudhu
theriyudha
Рэп-машины
Kodi
parakudhu
theriyudha
Sedharapodhu
ippo
vedi
saththam
therikidhu
Sedharapodhu
ИППО
веди
сатхам
терикидху
Take
a
D
am
a
AK
47
Predator
Возьми
D
am
a
a
AK
47
хищник.
Unakenna
velangudhu
Enna
pathi
kelu
makka
Унакенна
велангудху
Энна
пати
Келу
Макка.
Oorukulla
poondhu
paaru
Nanga
dhan
da
vedi
makaa
Урукулла
пуонду
паару
Нанга
Дхан
да
веди
макаа.
Colombo
podiyan
Nan
Colombo
podiyan
Nan
Kirukku
tamizhan
da
Кирукку
тамижан
да
Thimirupudichavan
Тимирупудичаван.
Erangi
adipen
daa
Эранги
адипен
даа!
Dei
dei
bang
bang!
what
you
gonna
do
now!
Dei
dei
bang
bang!
что
ты
собираешься
делать?
Take
it
slow
imma
rank
you
down
MoFu
Не
торопись,
я
рангу
тебя,
мофу.
Credit
cards
venuma
vechi
polachiko
Кредитки
venuma
vechi
polachiko
Hoot
it
down
now
black
gonna
stand
up
Закричи,
теперь
черный
встанет.
Moonu
kodu
machan
better
not
cross
now
machi
Moonu
kodu
machan
лучше
не
пересекать
сейчас
Мачи.
[Verse
2:
Shastan
K
(Malaysia)]:
[Куплет
2:
Shastan
K
(Malaysia)]:
Inge
paaru
makka
Инге
паару
Макка.
Kurup
vanthutan
Куруп
вантутан.
Poatti
poda
vena
Поатти
пода
Вена.
Sanda
kudupan
Санда
кудупан.
Rap
Machines
inge
Рэп-машины
inge
Varalaril
padaikka.
Yea!
Вараларил
падайкка.
да!
Aanavathai
ellam
kuli
thondi
pothaikka
Aanavathai
ellam
kuli
thondi
pothaikka
Gonna
freaking
roar
Будет
долбаный
рев.
Coz
imma
superstorm
Coz
imma
superstorm
You
phony
little
bro
Ты
фальшивый
маленький
братан.
Konjum
thalli
orampoo
. Dei!
Коньюм
Талли,
орампоо.
Дей!
Eesan
avatharam
naana
Эсан
аватарам
наана.
Nee
kathakali
aada
vena
Nee
kathakali
aada
vena
Moonu
koadu
padai
kelambuthu
Moonu
koadu
padai
kelambuthu
Rap
Machi's
back
Рэп
Мачи
вернулся.
We
gona
flow
Мы
будем
течь.
The
freaking
3 lines
eduthu
Чертовы
3 линии
эдуту.
Naamam
poattuko
Наамам
поаттуко!
Now
let
me
see
your
hands
in
the
air
let's
go
Теперь
дай
мне
увидеть
твои
руки
в
воздухе,
поехали!
[Hook:
Krish
Manoj
& Nirosh
Vijay
(Sri
Lanka)]:
[Хук:
Krish
Manoj
& Nirosh
Vijay
(Шри-Ланка)]:
Black
Machi!
Moonu
kodu
katchi
Черный
Мачи!
Moonu
kodu
katchi
Kodi
parakudhu
jeikirom
Machi!
Kodi
parakudhu
jeikirom
Machi!
Black
Machi!
Moonu
kodu
katchii
Черный
Мачи!
Moonu
kodu
katchii
Enga
kitta
venam
orampo
thambi
Enga
kitta
venam
orampo
thambi
Black
Machi!
Moonu
kodu
katchi
Черный
Мачи!
Moonu
kodu
katchi
Kodi
parakudhu
jeikirom
Machi!
Kodi
parakudhu
jeikirom
Machi!
[Verse
3:
Elvi
(Malaysia)]:
[Куплет
3:
Elvi
(Малайзия)]:
Guess
whos
back
you
can
call
me
the
JB
lion
Угадай,
кого
ты
можешь
звать
Львом
Джей
Би?
Engekitte
vena
kainge
"semua
macam
lain'
Энгекитте
Вена
каинге
"Семуа
макам
лаин".
Petta
unnutha,
Sette
enuthu
straight
up
G
makke
kettu
paaru
Petta
unnutha,
Sette
enuthu
straight
up
G
makke
kettu
paaru
Vetti
pechitha
kude
pesuda,
man
up
thillu
iruntha
mothi
paaru
ВЕТТИ
печита,
кьюд
песуда,
человек
вверх
по
Тиллу
ирунта
Моти
паару.
Theve
illa
piratchana
ethuku
Theve
illa
piratchana
ethuku
Thambi
we
neruppu
Thambi
мы
neruppu
Enkitte
vegathu
paruppu
Enkitte
vegathu
paruppu
Underestimate
the
karuppu
Недооценивай
каруппу.
Vilagidu
valividu
this
is
how
i
flow
Вилагиду
валивиду,
вот
как
я
теку.
When
im
on
the
beat
i
never
show
no
mercy
to
nobody
that
i
face
Когда
я
в
ритме,
я
никогда
не
проявляю
милосердия
ни
к
кому,
с
кем
я
сталкиваюсь.
Drop
dead
bodies
on
the
stage,
Падают
трупы
на
сцену,
they
be
sayin
they
can
rap
but
forget
to
turn
the
page
они
говорят,
что
могут
читать
рэп,
но
забывают
перевернуть
страницу.
Keep
it
old
school,
get
that
autotune
outta
the
track
Продолжай
в
том
же
духе,
убери
автонастройку
с
трека.
Rap
machii
gooo
Рэп-Мачии
ГУУ!
[Verse
4:
MC
Sanna
(Chennai)]:
[Куплет
4:
MC
Sanna
(Chennai)]:
Vetti
thavalaigal
ennai
paathu
kadharudhae
Ветеринар
сел
thavalaigal
en
kris
paathu
kadharudhae.
Kangal
sivandhidum
kobathodu
thiriyidhey
Обертка
' L
sivandhidum
kobathodu
thiriyidhey
Netru
mulaitha
kalangal
yaar
yaar
Нет-и-мул-каланг-л-Яр-яар.
Adangi
odangi
ene
mandi
pottu
vanuguvaar
Адан
Яги
ода
Эне
Манди
горшок
ванугуваар
Nerupadi
serupadi
yaar
enga
thanthiri
Nerupadi
serupadi
yaar
поглощает
thanthiri.
Olithidum
murasu
ada
naan
dhan
mandhiri
Olithidum
mur
разрешить
пошлины,
НААН
понятия,
manda
предсказать.
Marubadi
kolapadi
adhiradi
pokkiri
Марубади
колапади
адхиради
поккири.
Munna
vandha
bayandhu
dhan
kundhu
nee
Мун
увидел
Ван
баянду,
концепцию,
известную
nee.
Reppin
ma
Chennai
City
Rep
сегодня
Ма
Ченнаи-Сити.
Neva
wanna
give
up
on
this
throne
called
me
Arasan
Нервничаю,
хочу
сдаться
на
этом
троне,
называя
меня
Арасан.
Annaandhu
ninnu
paaru
en
pada
oda
Аннаандху,
что
забыть
о
крыше,
если
Ан-пада
ода?
6 adi
kuli
thondi
vechi
Nanum
kaathurukka
6 Ади
к
Томасу
и
Ве.
кто
такой
каатурукка?
Pinadi
pesuravan
paadaiyila
paduthukk
Булавки
вернулись
в
песураван,
паадайила
падутукк.
Parambara
Gangsta!
Парамбара
Гангста!
[Hook:
Krish
Manoj
& Nirosh
Vijay
(Sri
Lanka)]:
[Хук:
Krw
Netsh
Manoj
& Nirosh
Vijay
(Шри-Ланка)]:
Black
Machi!
Moonu
kodu
katchi
Черный
Марш!
Луна,
забудь
код
между
живыми.
Kodi
parakudhu
jeikirom
Machi!
Налоговый
паракудху,
Джейкиром
Марш!
Black
Machi!
Moonu
kodu
katchii
Черный
Марш!
Луна,
забудь
код
между
этим.
Enga
kitta
venam
orampo
thambi
Энг
от
Китса
венозного
Ора
тиэмпо
Тамби.
Black
Machi!
Moonu
kodu
katchi
Черный
Марш!
Луна,
забудь
код
между
живыми.
Kodi
parakudhu
jeikirom
Machi!
Налоговый
паракудху,
Джейкиром
Марш!
[Verse
5:
Jeev
(Sri
Lanka)]:
[Куплет
5:
Дживс
(Шри-Ланка)]
CMB
chinna
paiyan
sollala
kuthatta.
СМБ
под
пирогом
через
Сол
Лэйн
кутатта.
Nee
vena
kettu
paaru
Не-Вени-кетту,
тур
на
крыше.
They
call
me
kattappa
Они
зовут
меня
Каттаппа.
Thalayanai
sandaiku
thalaikavasam
thevaya
Thalayanai
sandaiku
thalaikavasam
thevaya
Unpola
thirumai
enna
pokkisha
porvaiyaa
Ун
тирумай
Энна
поккиша
порвайяа.
Pothittu
thoongu
thambi
poiyaana
bodha
da
Pothittu
thoongu
thambi
poi
bod
скачать
da
Sendhu
naanga
seiya
porom
itho
thambi
ennapa
satham
Отправить
Тайху,
я
верю,
что
Сэй
предупредил
овраг,
что
Тамби
Ан
сел.
Unakena
enakena
irukura
thiramaiya
kalapadam
illa
vechiko
Ты
Эна,
ирукура,
тирамайя,
калападам,
или
вечико.
Pagayenna
padayenna
bayamilla
thambi
ettapaa
nee
thallipo
Pagayenna
padayenna
bayamilla
thambi
ettapaa
nee
thallipo
Kadhai
Enna
nijam
Enna
kanakula
illa
kalathula
paathu
kathukko
Несколько
Enna
nijo'M
Enna
Kana
ест
illy
kalathula
paathu
kathukko
Adipatta
pamba
nee
adikadi
asacha
adi
vizhum
thambi
pathukoda
Adi
cotton
nee
adikadi
ASA
скрыть
adi
vizhum
thambi
pathukoda
[Verse
6:
Jack'
Styles
(Chennai)]:
[Куплет
6:
Jack'
Styles
(Chennai)]:
Y'all
should
come
hang
with
the
pros
Вы
все
должны
потусоваться
с
профи.
Run
the
game
like
it's
supposed
Запускай
игру,
как
будто
это
Blood
for
blood
and
flesh
and
toes
Кровь
для
крови,
плоти
и
пальцев
ног.
Broken
bodies,
bloody
clothes
(yea)
Разбитые
тела,
окровавленная
одежда
(да!)
I've
been
leading
from
the
front
Я
вела
тебя
с
фронта.
Checked
my
losses,
I
found
none
Я
проверил
свои
потери,
но
ничего
не
нашел.
Killed
your
favorites
just
for
fun
Убивает
своих
любимых
просто
ради
забавы.
Its
safe
to
say
my
time
has
come
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
мое
время
пришло.
Martyr
on
a
mission
reminiscing
Мученик
на
миссии,
вспоминающий
...
every
struggle
when
he's
on
the
microphone
каждая
борьба,
когда
он
на
микрофоне.
Murder
when
I
finish,
fight
the
storm
Убийство,
когда
я
закончу,
сражаясь
с
бурей.
Everybody
wanna
bite
my
tongue
Все
хотят
прикусить
мне
язык.
Dopamine
kicking,
count
the
bodies
when
I
drop
a
line
Допамин
пинается,
считаю
тела,
когда
я
опускаю
линию.
Every
homicide
victim
put
the
pressure
when
they
crossed
the
line
Каждая
жертва
убийства
давит,
когда
они
пересекают
черту.
They
just
F
around
and
try
to
mortify
Они
просто
вокруг
и
пытаются
унизить.
Cuz
I'm
on
the
top
Потому
что
я
на
вершине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dinesh prasanna kanagaratnam
Attention! Feel free to leave feedback.