ADL - Vermes & Leões - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ADL - Vermes & Leões




Vermes & Leões
Черви и львы
Além da Loucura
За гранью безумия
É a tropa, é o bicho (ahm)
Это отряд, это зверь (ахм)
Vermes e leões, vermes e leões
Черви и львы, черви и львы
O ritmo é assim, se der mole, vai babar
Ритм такой, если дашь слабину, будешь истекать кровью
Se vacilar, vira peneira
Если оступишься, станешь решетом
Vai morrer
Умрешь
Vermes e leões, vermes e leões
Черви и львы, черви и львы
O ritmo é assim, se der mole, vai babar (vermes e leões, vermes e leões)
Ритм такой, если дашь слабину, будешь истекать кровью (черви и львы, черви и львы)
Se vacilar, vira peneira
Если оступишься, станешь решетом
Vai morrer (yeah, yeah!)
Умрешь (да, да!)
E eu olhei da janela pra fora
И я выглянул в окно
Vi o rosto do inimigo no horizonte
Увидел лицо врага на горизонте
Esperava olhar o céu azul, olhar pra mim
Надеялся увидеть голубое небо, посмотреть на себя
E ouvir as minhas lamentações
И услышать свои стенания
Não pra viver sem ter que esperar
Нельзя жить, не ожидая
O falso cessar fogo
Ложного прекращения огня
De quem vem pra te aborrecer
От тех, кто приходит, чтобы тебя донимать
Não pra saber nem adivinhar
Нельзя ни знать, ни гадать
Não pode chorar, não pra sorrir
Нельзя ни плакать, ни улыбаться
Não quis nem olhar, não deu pra falar
Не хотел даже смотреть, не смог говорить
Não pude esperar, eu não imaginei
Не мог ждать, я не представлял
Eu me levantei, quiseram meu fim
Я поднялся, они хотели моей смерти
Até baleou, mas não conferiu
Даже стреляли, но не проверили
Ninguém nem ouviu ou vai ouvir
Никто не услышал и не услышит
A gente gritar, nós não temos voz
Как мы кричим, у нас нет голоса
Não temos nem nós
У нас нет даже самих себя
E as armas que temos
А оружие, которое у нас есть
Mata nós mesmo
Убивает нас самих
Um a um de raça em comum
Одного за другим, одной расы
Um filho, o pai quer um espelho
Сын, отец хочет видеть в нем свое отражение
Eu não tenho mais, não tenho mais pai
У меня больше нет, больше нет отца
tenho um barraco
Только лачуга
Me acostumei a viver assim
Я привык жить так
Se Deus quer assim
Если Бог так хочет
Demorou é nós, quer me achar
Давно пора, хотите найти меня
É atravessar a ponte
Просто перейдите мост
Vou deixar minha disposição
Я позволю своему настрою
Falar por mim, cada qual
Говорить за меня, каждому свое
Com as suas munições
Со своими боеприпасами
Vermes e leões, vermes e leões
Черви и львы, черви и львы
O ritmo é assim, se der mole, vai babar
Ритм такой, если дашь слабину, будешь истекать кровью
Se vacilar, vira peneira
Если оступишься, станешь решетом
Vai morrer
Умрешь
Vermes e leões, vermes e leões
Черви и львы, черви и львы
O ritmo é assim, se der mole, vai babar (vermes e leões, vermes e leões)
Ритм такой, если дашь слабину, будешь истекать кровью (черви и львы, черви и львы)
Se vacilar, vira peneira
Если оступишься, станешь решетом
Vai morrer (yeah, yeah!)
Умрешь (да, да!)
Afasta de mim os filhos de Caim, pai
Отдали от меня сыновей Каина, отец
Me proteja onde quer que eu esteja
Защити меня, где бы я ни был
Que eles tenham mãos e não me alcance
Пусть у них будут руки, но они не смогут меня достать
Que os olhos do vermes não me veja
Пусть глаза червей меня не увидят
Que estudem, mas não me entenda
Пусть изучают, но не понимают меня
Granadas protegem minha tenda
Гранаты защищают мою палатку
Nas bandejas eu trago as cabeças
На подносах я несу головы
Dos meus inimigos como oferenda
Своих врагов в качестве подношения
Balas rasgam o meu corpo
Пули разрывают мое тело
Blindados pegam fogo
Бронемашины горят
Minhas mãos sujas de sangue
Мои руки в крови
Não aceitam nenhuma algema
Не примут никаких наручников
Não conspirar, não pode caguetar
Нельзя плести интриги, нельзя доносить
Roubar aqui dentro do morro é problema
Воровать здесь, на холме, - проблема
Não pode usar droga perto das crianças
Нельзя употреблять наркотики рядом с детьми
Não pode cobiçar a mina dos outros
Нельзя желать чужих женщин
Mantenho sempre frio e calmo
Я всегда хладнокровен и спокоен
Atento e focado no alvo
Внимателен и сосредоточен на цели
Os traçantes iluminam o caminho
Трассеры освещают путь
Mesmo quando eu não enxergo um palmo
Даже когда я не вижу на расстоянии вытянутой руки
Armas e drogas eu escrevo um salmo
Об оружии и наркотиках я пишу псалом
Dos lança-míssil ninguém a salvo
От ракет никто не застрахован
Eles lança perfume, eles lança granada
Они пускают духи, они бросают гранаты
A gente precisa lançar um álbum
Нам просто нужно выпустить альбом
Quando a noite cai no beco, a festa acaba cedo
Когда ночь опускается на переулок, праздник заканчивается рано
Ao som dos canhões os leões que vão ficar
Под звуки пушек останутся только львы
Tem uns que larga o bico, mas nós larga o dedo
Кто-то бросает работу, но мы только спускаем курок
Pra minha mulher não ser viúva
Чтобы моя жена не стала вдовой
E minha coroa não chorar
И моя мать не плакала
Vermes e leões, vermes e leões
Черви и львы, черви и львы
O ritmo é assim, se der mole, vai babar
Ритм такой, если дашь слабину, будешь истекать кровью
E se vacilar, vira peneira
А если оступишься, станешь решетом
Vai morrer
Умрешь
Vermes e leões, vermes e leões
Черви и львы, черви и львы
O ritmo é assim, se der mole, vai babar (vermes e leões, vermes e leões)
Ритм такой, если дашь слабину, будешь истекать кровью (черви и львы, черви и львы)
Se vacilar, vira peneira
Если оступишься, станешь решетом
Vai morrer (yeah, yeah!)
Умрешь (да, да!)





Writer(s): Dk, Lord


Attention! Feel free to leave feedback.