Lyrics and translation ADN - La Tormenta Perfecta
La Tormenta Perfecta
Идеальный шторм
Despacito
para
no
caer
Медленно,
чтобы
не
упасть
Como
tantas
otras
veces
que
intente
Как
много
раз
пытался
прежде
Coger
un
trozo
de
cielo
con
las
manos
Схватить
кусок
неба
руками
Este
corazón
paciente
busca
una
mirada
urgente
Это
терпеливое
сердце
ищет
срочно
взгляд
Una
simple
herida
me
enseño
una
vez,
Одна
простая
рана
однажды
научила
меня,
Que
era
falso
que
tuviera
un
segunda
piel
Что
неправда,
что
у
меня
есть
вторая
кожа
No
tengo
tantas
vidas
como
el
gato
У
меня
не
так
много
жизней,
как
у
кошки
Busco
una
mirada
urgente
Я
ищу
срочно
взгляд
Sé
que
cuando
llega
la
noche
tu
me
esperas
despierta
Я
знаю,
что
когда
наступает
ночь,
ты
ждёшь
меня
в
постели
Con
las
luces
apagadas
y
la
ventana
entre
abierta
С
выключенным
светом
и
приоткрытым
окном
Soy
un
loro
apunto
de
saltar
cuando
Я
попугай,
собираюсь
прыгнуть,
когда
Sé
que
se
aproxima
una
tormenta
perfecta
Понимаю,
что
приближается
идеальный
шторм
Fue
la
vida
la
que
me
hizo
ver
que
los
sueños
suelen
desaparecer
Сама
жизнь
заставила
меня
понять,
что
мечты
обычно
исчезают
Como
el
humo
de
un
triste
cigarro
Как
дым
печальной
сигареты
Como
es
tren
que
llegue
a
perder
Как
поезд,
который
прибывает
в
пустоту
Cómo
esa
hipotética
segunda
vez
Как
эта
гипотетическая
вторая
возможность
Como
los
fantasmas
del
tejado
Как
призраки
на
крыше
Busco
una
mirada
urgente
Я
ищу
срочно
взгляд
Sé
que
cuando
llega
la
noche
tu
me
esperas
despierta
Я
знаю,
что
когда
наступает
ночь,
ты
ждёшь
меня
в
постели
Con
las
luces
apagadas
y
la
ventana
entre
abierta
С
выключенным
светом
и
приоткрытым
окном
Soy
un
loro
apunto
de
saltar
cuando
Я
попугай,
собираюсь
прыгнуть,
когда
Sé
que
se
aproxima
una
tormenta
perfecta
Понимаю,
что
приближается
идеальный
шторм
Sé
que
cuando
llega
la
noche
tu
me
esperas
despierta
Я
знаю,
что
когда
наступает
ночь,
ты
ждёшь
меня
в
постели
Con
las
luces
apagadas
y
la
ventana
entre
abierta
С
выключенным
светом
и
приоткрытым
окном
Soy
un
loro
apunto
de
saltar
cuando
Я
попугай,
собираюсь
прыгнуть,
когда
Sé
que
se
aproxima
una
tormenta
perfecta
Понимаю,
что
приближается
идеальный
шторм
El
oleaje
me
arrastro
y
solo
dejo
mil
cicatrices
en
la
espalda
Волны
уносят
меня
и
оставляют
лишь
тысячу
шрамов
на
спине
Busco
el
refugio
que
siempre
suelo
Я
ищу
убежище,
которое
всегда
нахожу
Encontrar
acurrucado
entre
tus
faldas
Свернувшись
клубочком
под
твоей
юбкой
Sé
que
cuando
llega
la
noche
tu
me
esperas
despierta
Я
знаю,
что
когда
наступает
ночь,
ты
ждёшь
меня
в
постели
Con
las
luces
apagadas
y
la
ventana
entre
abierta
С
выключенным
светом
и
приоткрытым
окном
Soy
un
loro
apunto
de
saltar
cuando
sé
que
se
aproxima...
Я
попугай,
собираюсь
прыгнуть,
когда
понимаю,
что
приближается...
Una
tormenta
perfecta
Идеальный
шторм
Una
tormenta
perfecta
Идеальный
шторм
Una
tormenta
perfecta
Идеальный
шторм
Una
tormenta
perfecta
Идеальный
шторм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Longo
Attention! Feel free to leave feedback.