Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
cuesta
tu
perdón
eso
me
preguntó
a
quien
le
hablé
de
ti
Was
deine
Vergebung
kostet,
das
fragte
mich
jemand,
dem
ich
von
dir
erzählt
habe.
Piensas
que
el
último
adiós
a
mi
no
me
dolió
que
no
sufrí
por
ti
Du
denkst,
der
letzte
Abschied
tat
mir
nicht
weh,
dass
ich
nicht
wegen
dir
litt.
Que
pretendes
regresar
y
curar
ese
mal
que
has
causado
en
mi
Dass
du
vorhast
zurückzukommen
und
dieses
Leid
zu
heilen,
das
du
in
mir
verursacht
hast.
Que
canciones
cantarás
suplicando
quedarte
otra
vez
junto
a
mi
y
yo...
Welche
Lieder
wirst
du
singen,
flehend,
wieder
bei
mir
bleiben
zu
dürfen,
und
ich...
Ya
no
creo
en
las
promesas
se
las
lleva
el
viento
esto
se
terminó
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Versprechen,
der
Wind
trägt
sie
davon,
das
hier
ist
vorbei.
Sigue
con
tu
vida
y
descuida
no
Geh
deines
Weges
und
mach
dir
keine
Sorgen,
nein.
Preguntes
por
mi
que
sin
ti
estoy
mejor
Frag
nicht
nach
mir,
denn
ohne
dich
geht
es
mir
besser.
Y
el
tiempo,
que
pasamos
ya
está
en
el
olvido
y
no
está
en
mis
Und
die
Zeit,
die
wir
verbrachten,
ist
schon
vergessen
und
nicht
in
meinen
Recuerdos,
eh
tratado
de
seguir
mi
camino
en
otro
semdero
porque
tú
Erinnerungen,
ich
habe
versucht,
meinen
Weg
auf
einem
anderen
Weg
fortzusetzen,
weil
du
Me
hiciste
sentir
más
que
triste
cuando
dijiste
adiós,
Mich
mehr
als
traurig
fühlen
lassen
hast,
als
du
Lebewohl
sagtest,
No
te
importó
lo
que
por
mi
Dir
war
egal,
was
du
für
mich
Sentiste
solo
me
mentiste
y
hoy
pides
perdón
fühltest,
du
hast
mich
nur
belogen,
und
heute
bittest
du
um
Vergebung.
Oh
nooo
(tú
no
tienes
corazón)
Oh
neeein
(du
hast
kein
Herz)
Oh
nooo
(hoy
tienes
que
decir
adiós)
Oh
neeein
(heute
musst
du
Lebewohl
sagen)
Piensas
que
la
soledad
me
ha
tratado
muy
mal
pues
fíjate
que
no
Du
denkst,
die
Einsamkeit
hat
mich
schlecht
behandelt,
aber
da
täuschst
du
dich,
nein.
Hoy
te
puedo
asegurar
que
te
logré
arrancar
ni
recuerdo
tu
voz
Heute
kann
ich
dir
versichern,
dass
ich
dich
aus
meinem
Herzen
gerissen
habe,
ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
deine
Stimme.
Juras
que
vas
a
cambiar
que
dirás
la
verdad
y
cuidarás
mi
amor
Du
schwörst,
dass
du
dich
ändern
wirst,
dass
du
die
Wahrheit
sagen
und
auf
meine
Liebe
achten
wirst.
Yo
te
puedo
perdonar
pero
nunca
olvidar
que
sin
ti
estoy
mejor
Ich
kann
dir
vergeben,
aber
niemals
vergessen,
dass
es
mir
ohne
dich
besser
geht.
Y
el
tiempo,
que
pasamos
ya
está
en
el
olvido
y
no
está
en
mis
Und
die
Zeit,
die
wir
verbrachten,
ist
schon
vergessen
und
nicht
in
meinen
Recuerdos,
eh
tratado
de
seguir
mi
camino
en
otro
semdero
porque
tú
Erinnerungen,
ich
habe
versucht,
meinen
Weg
auf
einem
anderen
Weg
fortzusetzen,
weil
du
Me
hiciste
sentir
más
que
triste
cuando
dijiste
adiós,
Mich
mehr
als
traurig
fühlen
lassen
hast,
als
du
Lebewohl
sagtest,
No
te
importó
lo
que
por
mi
Dir
war
egal,
was
du
für
mich
Sentiste
solo
me
mentiste
y
hoy
pides
perdón
fühltest,
du
hast
mich
nur
belogen,
und
heute
bittest
du
um
Vergebung.
Oh
nooo
(tú
no
tienes
corazón)
Oh
neeein
(du
hast
kein
Herz)
Oh
nooo
(hoy
tienes
que
decir
adiós)
Oh
neeein
(heute
musst
du
Lebewohl
sagen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Longo
Attention! Feel free to leave feedback.