ADN - Sin Medida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ADN - Sin Medida




Sin Medida
Без меры
Cuanto cuesta tu perdón eso me preguntó a quien le hablé de ti
Сколько стоит твоё прощение, спросил я того, кому говорил о тебе.
Piensas que el último adiós a mi no me dolió que no sufrí por ti
Ты думаешь, последнее прощание мне не причинило боли, что я не страдал по тебе?
Que pretendes regresar y curar ese mal que has causado en mi
Что ты собираешься вернуться и исцелить ту боль, что причинила мне?
Que canciones cantarás suplicando quedarte otra vez junto a mi y yo...
Какие песни ты споёшь, умоляя остаться рядом со мной снова, а я...
Ya no creo en las promesas se las lleva el viento esto se terminó
Я больше не верю в обещания, их уносит ветер, всё кончено.
Sigue con tu vida y descuida no
Продолжай свою жизнь и не беспокойся,
Preguntes por mi que sin ti estoy mejor
Не спрашивай обо мне, без тебя мне лучше.
Y el tiempo, que pasamos ya está en el olvido y no está en mis
И время, что мы провели вместе, уже в забвении, и его нет в моих
Recuerdos, eh tratado de seguir mi camino en otro semdero porque
Воспоминаниях, я пытался продолжить свой путь по другой дороге, потому что ты
Me hiciste sentir más que triste cuando dijiste adiós,
Заставила меня чувствовать себя более чем грустным, когда сказала «прощай»,
No te importó lo que por mi
Тебе было всё равно, что я к тебе
Sentiste solo me mentiste y hoy pides perdón
Чувствовал, ты просто лгала мне, а теперь просишь прощения.
Oh nooo (tú no tienes corazón)
О, нет тебя нет сердца)
Oh nooo (hoy tienes que decir adiós)
О, нет (сегодня ты должна сказать «прощай»)
Piensas que la soledad me ha tratado muy mal pues fíjate que no
Ты думаешь, что одиночество плохо со мной обошлось, но, знаешь, это не так.
Hoy te puedo asegurar que te logré arrancar ni recuerdo tu voz
Сегодня я могу тебя заверить, что я вырвал тебя из сердца, я даже не помню твой голос.
Juras que vas a cambiar que dirás la verdad y cuidarás mi amor
Ты клянёшься, что изменишься, что будешь говорить правду и беречь мою любовь.
Yo te puedo perdonar pero nunca olvidar que sin ti estoy mejor
Я могу тебя простить, но никогда не забуду, что без тебя мне лучше.
Y el tiempo, que pasamos ya está en el olvido y no está en mis
И время, что мы провели вместе, уже в забвении, и его нет в моих
Recuerdos, eh tratado de seguir mi camino en otro semdero porque
Воспоминаниях, я пытался продолжить свой путь по другой дороге, потому что ты
Me hiciste sentir más que triste cuando dijiste adiós,
Заставила меня чувствовать себя более чем грустным, когда сказала «прощай»,
No te importó lo que por mi
Тебе было всё равно, что я к тебе
Sentiste solo me mentiste y hoy pides perdón
Чувствовал, ты просто лгала мне, а теперь просишь прощения.
Oh nooo (tú no tienes corazón)
О, нет тебя нет сердца)
Oh nooo (hoy tienes que decir adiós)
О, нет (сегодня ты должна сказать «прощай»)





Writer(s): Iván Longo


Attention! Feel free to leave feedback.