AEYH - CLOCKWORK - translation of the lyrics into German

CLOCKWORK - AEYHtranslation in German




CLOCKWORK
UHRWERK
The clock strikes 12 but you're not home yet again
Die Uhr schlägt 12, aber du bist wieder nicht zu Hause
It's the same old story rewritten
Es ist die gleiche alte Geschichte, neu geschrieben
But it'll take more from you to admit it
Aber es braucht mehr von dir, um es zuzugeben
That I'm winning
Dass ich gewinne
Running around a labyrinth with no ending
Wir rennen in einem Labyrinth ohne Ende herum
We restart right at the beginning
Wir starten wieder ganz am Anfang
As if time is rewinding for us
Als ob die Zeit für uns zurückgespult wird
My heart is like clockwork
Mein Herz ist wie ein Uhrwerk
And every time it beats it restarts again
Und jedes Mal, wenn es schlägt, startet es neu
(It restarts again)
(Es startet neu)
You're lurking in my corners
Du lauerst in meinen Ecken
I get wound up in my gears and make the same mistakes again
Ich werde in meinen Zahnrädern aufgezogen und mache die gleichen Fehler wieder
My heart is
Mein Herz ist
Breaking to the point of no return
Dabei, bis zum Punkt ohne Wiederkehr zu zerbrechen
No woah-oh
Nein, woah-oh
My heart is
Mein Herz ist
Just wanting to be heard
Möchte einfach nur gehört werden
Time and Time again
Immer und immer wieder
I considered you mine
Habe ich dich als mein betrachtet
But you left me every time
Aber du hast mich jedes Mal verlassen
(Every time)
(Jedes Mal)
Excuse after excuse
Ausrede um Ausrede
I guess you don't plan to diffuse the bomb
Ich schätze, du hast nicht vor, die Bombe zu entschärfen
(No)
(Nein)
Do you?
Oder?
Don't mind me (Yeah),
Achte nicht auf mich (Yeah),
I'm just sacrificing every (Oh-woah),
Ich opfere nur jedes (Oh-woah),
Last bit of me for you
Letzte bisschen von mir für dich
But do you even care?
Aber kümmert es dich überhaupt?
Do you even notice me standing there?
Bemerkst du mich überhaupt, wie ich da stehe?
Is it too late to rewind the pain?
Ist es zu spät, den Schmerz zurückzuspulen?
My heart is like clockwork
Mein Herz ist wie ein Uhrwerk
(Clockwork)
(Uhrwerk)
And every time it beats it restarts again
Und jedes Mal, wenn es schlägt, startet es neu
(It restarts again)
(Es startet neu)
You're lurking in my corners
Du lauerst in meinen Ecken
(Oh)
(Oh)
I get wound up in my gears and make the same mistakes again
Ich werde in meinen Zahnrädern aufgezogen und mache die gleichen Fehler wieder
My heart is
Mein Herz ist
(My heart is baby)
(Mein Herz ist, Baby)
Breaking to the point of no return
Dabei, bis zum Punkt ohne Wiederkehr zu zerbrechen
No woah-oh
Nein, woah-oh
(Hey yeah)
(Hey yeah)
My heart is
Mein Herz ist
Just wanting to be heard
Möchte einfach nur gehört werden
(Just wanting to be heard)
(Möchte einfach nur gehört werden)
My heart is like clockwork
Mein Herz ist wie ein Uhrwerk
And every time it beats it restarts again
Und jedes Mal, wenn es schlägt, startet es neu
You're but a shadow in my corners
Du bist nur ein Schatten in meinen Ecken
But you bare your teeth and I make the same mistakes again
Aber du zeigst deine Zähne und ich mache die gleichen Fehler wieder
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
My heart is like clockwork
Mein Herz ist wie ein Uhrwerk
And every time it beats it slowly dies again
Und jedes Mal, wenn es schlägt, stirbt es langsam wieder
(It slowly dies again)
(Es stirbt langsam wieder)
You're stepping out of my corners
Du trittst aus meinen Ecken heraus
You're like a clog in my gears and I make the same mistakes again
Du bist wie ein Klotz in meinen Zahnrädern, und ich mache immer wieder die gleichen Fehler.
My heart is
Mein Herz ist
Breaking to the point of no return
Dabei, bis zum Punkt ohne Wiederkehr zu zerbrechen
No woah-oh-oh-ohh
Nein, woah-oh-oh-ohh
My heart is
Mein Herz ist
Just wanting to be heard
Möchte einfach nur gehört werden
(My heart is)
(Mein Herz ist)
My heart is like clockwork (Clockwork)
Mein Herz ist wie ein Uhrwerk (Uhrwerk)
And every time it beats it restarts again
Und jedes Mal, wenn es schlägt, startet es neu
(Oh, it restarts again)
(Oh, es startet neu)
(My heart is)
(Mein Herz ist)
You're lurking in my corners
Du lauerst in meinen Ecken
(Oh-woah)
(Oh-woah)
I get wound up in my gears and make the same mistakes again (Always)
Ich werde in meinen Zahnrädern aufgezogen und mache die gleichen Fehler wieder (Immer)
My heart is...
Mein Herz ist...





Writer(s): Abdulla Al-obaidli


Attention! Feel free to leave feedback.