Lyrics and translation AEYH - MOONLIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh
woah
woah)
(О-о-о-о-о)
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
What
I've
seen
and
come
to
know
Что
я
увидел
и
узнал
'Bout
your
lies,
but
no
hard
feelings
О
твоей
лжи,
но
без
обид
(Nuh-nuh-nuh-uh)
(Нет-нет-нет)
At
the
dead
of
night,
you
call
Посреди
ночи
ты
звонишь,
Only
got
time
when
you're
bored
У
тебя
есть
время,
только
когда
тебе
скучно.
Sorry
I'm
too
preoccupied
with
myself
and
(Nuh-nuh)
Извини,
я
слишком
занят
собой
и
(Нет-нет)
I
don't
wanna
pay
you
no
mind
(No
mind)
Я
не
хочу
обращать
на
тебя
внимания
(никакого
внимания)
Cause
I
learned
to
love
living
on
my
own
(On
my
own)
Потому
что
я
научился
любить
жить
сам
по
себе
(сам
по
себе)
This
is
set
in
stone
(Oh)
Это
высечено
в
камне
(О)
I
don't
need
nothing
weighing
me
down
Мне
не
нужно,
чтобы
что-то
тянуло
меня
вниз.
I
don't
need
to
sing
no
duets
with
you
Мне
не
нужно
петь
с
тобой
дуэтом
(Nuh-nuh-nuh-uh)
(Нет-нет-нет)
I'm
perfectly
content
dancing
on
my
own
Я
вполне
доволен
тем,
что
танцую
сам
по
себе.
I
don't
need
nobody
to
write
me
no
love
songs
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
писать
мне
любовные
песни
(Nuh-nuh-nuh-uh)
(No)
(Нет-нет-нет)
(Нет)
'Cause
I
can
do
it
on
my
own
Потому
что
я
могу
сделать
это
сам
Yeah,
me
in
the
moonlight
Да,
я
в
лунном
свете.
Oh,
what
a
beautiful
sight
О,
какое
прекрасное
зрелище.
I'd
let
you
come
see
it
but
you
lost
your
chance
for
it
Я
бы
позволил
тебе
посмотреть
на
это,
но
ты
упустил
свой
шанс.
You
know
this
is
my
life
Ты
знаешь,
это
моя
жизнь,
One
I'll
romanticize
Которую
я
буду
романтизировать.
I'd
show
you
the
moonlight
but
you'd
ruin
my
view
of
it
Я
бы
показал
тебе
лунный
свет,
но
ты
бы
испортил
мне
вид.
Yeah,
me
in
the
moonlight
Да,
я
в
лунном
свете.
Yeah,
you
heard
that
all
right
Да,
ты
все
правильно
расслышал.
I
thought
for
a
minute
that
we
could
coincide
На
минуту
я
подумал,
что
мы
могли
бы
быть
вместе,
But
maybe
I'm
better
off
with
just
me
this
time
(Haa-aah)
Но,
возможно,
мне
лучше
побыть
одному
на
этот
раз
(Ха-аа)
Ooh,
At
the
dead
of
night,
you
call
(You
call)
О,
посреди
ночи
ты
звонишь
(Звонишь)
Only
got
time
when
you're
bored
(You're
bored)
У
тебя
есть
время,
только
когда
тебе
скучно
(Скучно)
Sorry
I'm
too
preoccupied
with
myself
(Myself)
Извини,
я
слишком
поглощен
собой
(Собой)
I
didn't
wanna
have
to
do
this
Я
не
хотел
этого
делать,
But
you
left
no
choice
for
me
but
to
walk
away
(walk
away)
Но
ты
не
оставил
мне
выбора,
кроме
как
уйти
(уйти).
I
closed
the
door
Я
закрыл
дверь,
But
yeah
back
then,
I'll
admit:
Но
да,
тогда,
признаю:
I
thought
of
you
every
single
day
(every
single
day)
Я
думал
о
тебе
каждый
божий
день
(каждый
божий
день).
But
now
I'm
better
off
(Haa)
Но
теперь
мне
лучше
(Ха)
Without
you
(Haa-uh)
Без
тебя
(Ха-а)
Without
you
(Haa)
Без
тебя
(Ха)
I
don't
need
to
sing
no
duets
with
you
Мне
не
нужно
петь
с
тобой
дуэтом
(I
don't
need
to
sing
no
duets
with
you)
(Nuh-nuh-nuh-uh)
(Мне
не
нужно
петь
с
тобой
дуэтом)
(Нет-нет-нет)
I'm
perfectly
content
dancing
on
my
own
Я
вполне
доволен
тем,
что
танцую
сам
по
себе.
(I'm
dancing
on
my
own)
(Я
танцую
сам
по
себе)
I
don't
need
nobody
to
write
me
no
love
songs
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
писать
мне
любовные
песни.
(I
don't
need
nobody
to)
(Nuh-nuh-nuh-uh)
(Мне
не
нужен
никто,
чтобы)
(Нет-нет-нет)
Cause
I
can
do
it
on
my
own
Потому
что
я
могу
сделать
это
сам.
(Oh,
yeah,
yeah,
yeah)
(О,
да,
да,
да)
Oh,
me
in
the
moonlight
О,
я
в
лунном
свете.
Yeah,
what
a
beautiful
sight
Да,
какое
прекрасное
зрелище.
(What
a
beautiful
sight)
(Какое
прекрасное
зрелище)
I'd
let
you
come
see
it
but
you
lost
your
chance
for
it
Я
бы
позволил
тебе
посмотреть
на
это,
но
ты
упустил
свой
шанс.
(You
lost
your
chance
for
it)
(Ты
упустил
свой
шанс)
You
know
this
is
my
life
(Yeah)
Ты
знаешь,
это
моя
жизнь
(Да)
One
I'll
romanticize
(Romanticize)
Которую
я
буду
романтизировать
(Романтизировать)
I'd
show
you
the
moonlight
(Yeah,
yeah)
Я
бы
показал
тебе
лунный
свет
(Да,
да)
But
you'd
ruin
my
view
of
it
Но
ты
бы
испортил
мне
вид.
(I'm
in
the
Moonlight,
babe)
(Я
в
лунном
свете,
детка)
(I'm
in
the
Moonlight,
babe)
(Я
в
лунном
свете,
детка)
(Yeah,
Yeah-eah-eah-eah)
(Да,
Да-а-а-а-а)
Moonlight
(Moonlight)
Лунный
свет
(Лунный
свет)
Oh,
me
in
the
moonlight
О,
я
в
лунном
свете.
I'd
let
you
come
see
it
(I'd
let
you
come
see
it)
Я
бы
позволил
тебе
посмотреть
на
это
(Я
бы
позволил
тебе
посмотреть
на
это),
But
you
lost
your
chance
for
it
(But
you
lost
your
chance
for
it)
Но
ты
упустил
свой
шанс
(Но
ты
упустил
свой
шанс).
Me
in
the
moonlight
Я
в
лунном
свете.
(Haa-ooh-woah-oh)
(Ха-у-ух-о)
I'd
let
you
come
see
it
(I'd
let
you
come
see
it)
Я
бы
позволил
тебе
посмотреть
на
это
(Я
бы
позволил
тебе
посмотреть
на
это),
But
you'd
ruin
my
view
of
it
(But
you'd
ruin
my
view
of
it)
Но
ты
бы
испортил
мне
вид
(Но
ты
бы
испортил
мне
вид).
Oh,
me
in
the
moonlight
О,
я
в
лунном
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdulla Alobaidli
Attention! Feel free to leave feedback.