Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OVERDRAMATIC
ÜBERDRAMATISCH
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
To
whomever
I
love
comma
An
den,
den
ich
liebe,
I've
had
my
fair
share
of
drama
Ich
hatte
meinen
gerechten
Anteil
an
Drama,
Just
letting
you
in
on
my
trauma,
yeah
Ich
lasse
dich
nur
an
meinem
Trauma
teilhaben,
ja
I
thought
you
ought
to
know
Ich
dachte,
du
solltest
wissen,
That
I'll
give
up
everything,
anything,
even
me
for
you
Dass
ich
alles,
aber
auch
alles,
sogar
mich
selbst
für
dich
aufgeben
werde,
But
it's
really
me
who
needs
that
kind
of
loving
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
es,
die
diese
Art
von
Liebe
braucht
I'll
color
the
sky
with
your
favorite
color
Ich
werde
den
Himmel
mit
deiner
Lieblingsfarbe
färben,
But
please
just
hold
me
tighter
Aber
bitte
halte
mich
einfach
fester,
Cause
my
head
it
spirals
and
breaks
into
millions
of
tiles
Denn
mein
Kopf
dreht
sich
und
zerbricht
in
Millionen
von
Teilen
(Millions
of
tiles)
(Millionen
von
Teilen)
I'll
melt
from
the
heat
just
so
you
can
feel
my
love
Ich
werde
vor
Hitze
schmelzen,
nur
damit
du
meine
Liebe
spüren
kannst,
All
night,
you
and
I
Die
ganze
Nacht,
du
und
ich
(But
my
mind,
oh
why)
(Aber
mein
Verstand,
oh
warum)
Sometimes
it
brings
on
the
thunder
(thunder)
Manchmal
bringt
er
den
Donner
(Donner)
And
I
let
it
win
Und
ich
lasse
ihn
gewinnen
They
called
me
overdramatic
Sie
nannten
mich
überdramatisch,
Thought
I
could
take
that
Dachten,
ich
könnte
das
ertragen,
They'll
call
me
so
overzealous
Sie
werden
mich
übereifrig
nennen,
Is
it
too
much
to
ask
that
someone
loves
me,
Ist
es
zu
viel
verlangt,
dass
mich
jemand
liebt,
Or
hell,
for
me
to
love
me?
Oder,
verdammt,
dass
ich
mich
selbst
liebe?
Sorry
if
I'm
overdramatic
Tut
mir
leid,
wenn
ich
überdramatisch
bin,
But
I
choose
my
sanity
over
your
fucking
vanity
Aber
ich
wähle
meine
geistige
Gesundheit
über
deine
verdammte
Eitelkeit
(Overdramatic)
(Überdramatisch)
(Is
it
too
much
to
ask?)
(Ist
es
zu
viel
verlangt?)
(Ahh,
ahh,
ahh)
(Ahh,
ahh,
ahh)
Overdramatic
Überdramatisch
(Ahh,
ahh,
ahh)
(Ahh,
ahh,
ahh)
Overdramatic
Überdramatisch
Am
I
that
overdramatic
Bin
ich
so
überdramatisch?
Am
I
that
opinionated
Bin
ich
so
rechthaberisch,
For
wanting
to
heal?
Weil
ich
heilen
will?
(Ahh,
ahh,
ahh)
(Ahh,
ahh,
ahh)
(Overdramatic)
(Überdramatisch)
I
look
to
the
sky
Ich
schaue
zum
Himmel,
Can't
sleep
at
night
Kann
nachts
nicht
schlafen,
My
thoughts
run
wild
Meine
Gedanken
rasen,
Made
up
ones
that
no
one
said
Ausgedachte,
die
niemand
gesagt
hat
But
I
trust
my
head
Aber
ich
vertraue
meinem
Kopf,
Like
it's
word
is
gospel
Als
wäre
sein
Wort
Evangelium,
Every
word
that's
said
I
internalize
until
I'm
hostile
Jedes
Wort,
das
gesagt
wird,
verinnerliche
ich,
bis
ich
feindselig
bin
Towards
myself
(yeah-yeah)
Mir
selbst
gegenüber
(yeah-yeah)
And
I
think
I'm
awful
(uh-huh)
Und
ich
finde
mich
schrecklich
(uh-huh)
For
wanting
things
Dafür,
dass
ich
Dinge
will
Or
wanting
people
Oder
Menschen
will
That
I
spent
too
long
Mit
denen
ich
zu
lange
verbracht
habe
(I
spent
too
long)
(Ich
habe
zu
lange
verbracht)
Convincing
myself
Mich
selbst
zu
überzeugen
(Ooh-woah-oh)
(Ooh-woah-oh)
That
I
don't
deserve
(No,
no-woah)
Dass
ich
es
nicht
verdiene
(Nein,
no-woah)
They
called
me
overdramatic
Sie
nannten
mich
überdramatisch,
Thought
I
could
take
that
Dachten,
ich
könnte
das
ertragen
(Thought
I
could
take
that)
(Dachte,
ich
könnte
das
ertragen)
They'll
call
me
so
overzealous
Sie
werden
mich
übereifrig
nennen,
Is
it
too
much
to
ask
that
someone
loves
me
(Oh)
Ist
es
zu
viel
verlangt,
dass
mich
jemand
liebt
(Oh)
Or
hell
for
me
to
love
me?
(Oh,
woah)
Oder,
verdammt,
dass
ich
mich
selbst
liebe?
(Oh,
woah)
Sorry
if
I'm
overdramatic
Tut
mir
leid,
wenn
ich
überdramatisch
bin,
But
I
can't
change
that
(But
I
can't
change
that!)
Aber
ich
kann
das
nicht
ändern
(Aber
ich
kann
das
nicht
ändern!)
I
see
the
fireflies
in
your
eyes
Ich
sehe
die
Glühwürmchen
in
deinen
Augen,
(In
your
eyes)
(In
deinen
Augen)
I
scream
your
name
into
the
night
sky
Ich
schreie
deinen
Namen
in
den
Nachthimmel
(To
the
night
sky)
(In
den
Nachthimmel)
I've
written
too
many
that
I
romanticize
(Ooh
woah)
Ich
habe
zu
viele
geschrieben,
die
ich
romantisiere
(Ooh
woah)
But
in
the
end,
all
that's
left
is
me
(Haa)
Aber
am
Ende
bleibt
nur
ich
übrig
(Haa)
Sorry
if
I'm
overdramatic
Tut
mir
leid,
wenn
ich
überdramatisch
bin
(Sorry
if
I'm
overdramatic)
(Tut
mir
leid,
wenn
ich
überdramatisch
bin)
For
wanting
to
heal...
Weil
ich
heilen
will...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdulla Alobaidli
Attention! Feel free to leave feedback.